أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مظلة" العربية - العربية
وثمة ٧٣ اتحادا وطنيا يعمل تحت مظلة الهستدروت.
وثمة ٧٣ اتحادا وطنيا يعمل تحت مظلة الهستدروت.
وقد جرى ربط جميع هذه الشبكات تحت مظلة الشواغل البيئية الأفريقية.
وكذلك شاركت بلادي في قوات حفظ السلام في الصومال تحت مظلة الأمم المتحدة.
وذكر أن اﻻستراتيجية الوطنية التي تنتهجها سلوفاكيا إزاء التنمية المستدامة تشكل مظلة لسياساتها اﻻجتماعية واﻻقتصادية والبيئية.
وقد جمعت تحت مظلة هذه الدائرة أقسام الموارد البشرية، والشؤون المالية، والشراء، وإدارة الخدمات العامة.
وسيكون هذا المشروع بمثابة مظلة للمبادرات الثﻻث.
وسينشأ مكتب للشراكات لتجميع هذه الأنشطة تحت مظلة مشتركة.
وكذلك شاركت بلادي في قوات حفظ السلام في الصومال تحت مظلة الأمم المتحدة.
وعلى مستوى المستوطنات البشرية تتفاعل كل هذه اﻷولويات بقوة، في ظل مظلة عامة هي اﻻهتمام بقضايا اﻹدارة الصالحة.
الإجراء 20 - سيُنشأ مكتب للشراكات لكي يضم تحت مظلة واحدة مشتركة مكتب الاتفاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
وثمة ٧٣ اتحادا وطنيا يعمل تحت مظلة الهستدروت.
وفي هذا الصدد، أصبحت البعثة أول عملية مشتركة تعمل فيها الجهات الفاعلة الإقليمية معا، تحت مظلة الأمم المتحدة.
وقد تجمعت هذه الهياكل من جديد تحت مظلة الإفلات من العقاب وهي تمارس أعمالا تجارية غير مشروعة ونفوذا سياسيا.
وقد جرى ربط جميع هذه الشبكات تحت مظلة الشواغل البيئية الأفريقية.
وسينشأ مكتب للشراكات لتجميع هذه الأنشطة تحت مظلة مشتركة.
ومن حسن الطالع أن لدينا مظلة الأمم المتحدة، ويمكننا أن نمضي قدما تحت تلك المظلة.
واستمرت الوكاﻻت العاملة تحت مظلة شريان الحياة للسودان تستكشف سبل لتقديم المزيد من مساعدة الطوارئ للسكان المحتاجين.
فاﻷموال والموارد المادية التي تقدمها الحكومات والشركاء المتعددي اﻷطراف هي أساس الدعم المقدم لتمويل وتنفيذ اﻷنشطة التي تندرج تحت مظلة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام.
واتُفق على أنه يمكن استخدام الدورة القادمة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لحشد التأييد من أجل وضع مبادرات الأمم المتحدة المستقلة والمتصلة بأفريقيا تحت مظلة واحدة.