العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "معاصر" العربية - العربية

    وهناك روايتان تشهدان على ذلك، وتعزز كل منهما الأخرى بدرجة كبيرة، احداهما سجل رسمي معاصر تابع للحكومة التركية.

    • ترجمات

    )أ( مؤتمرات دولية لخبراء في مواضيع تحظى باهتمام معاصر من جانب اﻷكاديميين الدوليين.

    • ترجمات

    28- وفضلاً عن ذلك، يعني عدم وجود أي سجل معاصر ذي صلة لدعم مطالبة بعينها أن صاحبها يدعو الفريق إلى منحه تعويضاً، تبلغ قيمته في معظم الأحيان ملايين الدولارات، بالاستناد فقط إلى ما يؤكده صاحب المطالبة.

    • ترجمات

    28- وفضلاً عن ذلك، يعني عدم وجود أي سجل معاصر ذي الصلة لدعم مطالبة بعينها أن صاحبها يدعو الفريق إلى منحه تعويضاً، تبلغ قيمته في معظم الأحيان ملايين الدولارات، بالاستناد فقط إلى ما يؤكده صاحب المطالبة.

    • ترجمات

    28- وفضلاً عن ذلك، يعني عدم وجود أي سجل معاصر ذي صلة لدعم مطالبة بعينها أن صاحبها يدعو الفريق إلى منحه تعويضاً، تبلغ قيمته في معظم الأحيان ملايين الدولارات، بالاستناد فقط إلى ما يؤكده صاحب المطالبة.

    • ترجمات

    28- وفضلاً عن ذلك، يعني عدم وجود أي سجل معاصر ذي الصلة لدعم مطالبة بعينها أن صاحبها يدعو الفريق إلى منحه تعويضاً، تبلغ قيمته في معظم الأحيان ملايين الدولارات، بالاستناد فقط إلى ما يؤكده صاحب المطالبة.

    • ترجمات

    وأضافت أن بلدها يولي أولوية أيضا إلى إنشاء اقتصاد معاصر يستند إلى التكنولوجيا العالية، وإلى بيئة مؤاتية لﻻستثمارات اﻷجنبية.

    • ترجمات

    48- وأكثر من ذلك، فإن عدم وجود أية سجلات معاصر ذات صلة لدعم مطالبة بالذات يعني أن صاحب المطالبة يدعو الفريق إلى منح تعويض، غالباً ما يكون بملايين الدولارات، دون الاستناد إلى أساس خلاف قول صاحب المطالبة.

    • ترجمات

    ٥ - وفي المناقشة التي جرت في مجلس الشيوخ الفرنسي بشأن قانون غايسوت، أوضح السيد اربيﻻنج، وزير العدل آنذاك، أن القانون المذكور الذي يحظر، فيما يحظر، إنكار الهولوكوست هو قانون مطلوب ﻷن إنكار الهولوكوست هو تعبير معاصر للعنصرية ومعاداة السامية.

    • ترجمات

    "١٣ - ويذكر المجلس بمثال معاصر ذي صلة وثيقة بالموضوع فيما يخص المراحل اﻻنتقالية أﻻ وهو اﻵثار المدمرة التي تركها إعصارا ميتش وجورج اللذان ضربا أمريكا الوسطى ومنطقة الكاريبي في عام ١٩٩٨.

    • ترجمات

    وهناك روايتان تشهدان على ذلك، وتعزز كل منهما الأخرى بدرجة كبيرة، احداهما سجل رسمي معاصر تابع للحكومة التركية.

    • ترجمات

    )أ( مؤتمرات دولية لخبراء في مواضيع تحظى باهتمام معاصر من جانب اﻷكاديميين الدوليين.

    • ترجمات

    28- وفضلاً عن ذلك، يعني عدم وجود أي سجل معاصر ذي الصلة لدعم مطالبة بعينها أن صاحبها يدعو الفريق إلى منحه تعويضاً، تبلغ قيمته في معظم الأحيان ملايين الدولارات، بالاستناد فقط إلى ما يؤكده صاحب المطالبة.

    • ترجمات

    ومن الواضح أن النظام الذي سينشأ يجب أن يكون: - عالميا، حيث أن التحديات المعاصرة في سياق العولمة تشكِّل تهديدا عالميا ويجب أن تعالج على الصعيد العالمي - شاملا في نطاقه، حيث أن كل تهديد معاصر يحمل في طياته قدرات هائلة على التدمير ويجب أن يستوعب هذا النظام كل هذه المشاكل دون استثناء.

    • ترجمات

    '١' العدالة الجنائية الدولية: منظور تاريخي ومنظور معاصر )٤ - ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤؛ بلغ عدد المشاركين ٩٥ مشاركاً من بينهم ٣٥ مراسﻻً صحافياً ينتمون إلى ٢٨ بلداً و ٤٠ جامعة؛ وحلقة دراسية لخبراء من وزارة العدل المصرية(؛

    • ترجمات

    28- وفضلاً عن ذلك، يعني عدم وجود أي سجل معاصر ذي الصلة لدعم مطالبة بعينها أن صاحبها يدعو الفريق إلى منحه تعويضاً، تبلغ قيمته في معظم الأحيان ملايين الدولارات، بالاستناد فقط إلى ما يؤكده صاحب المطالبة.

    • ترجمات

    28- وفضلاً عن ذلك، يعني عدم وجود أي سجل معاصر ذي الصلة لدعم مطالبة بعينها أن صاحبها يدعو الفريق إلى منحه تعويضاً، تبلغ قيمته في معظم الأحيان ملايين الدولارات، بالاستناد فقط إلى ما يؤكده صاحب المطالبة.

    • ترجمات

    ذلك أنه رغم صحة أنه لا يمكن أن يوجد سلام بدون عدالة، فإنني سأقتبس كلمات فيلسوف فرنسي كبير معاصر قال إن المجتمع لا يمكن أن يعيش غاضباً من نفسه إلى الأبد. ولعلي أضيف إلى ذلك أن هذا هو الهدف الذي تسعى المحكمة الدولية وجميع أجهزتها لتحقيقه: أي أن نفهم الماضي لكي نكون أفضل استعداداً للمستقبل.

    • ترجمات

    28- وفضلاً عن ذلك، يعني عدم وجود أي سجل معاصر ذي الصلة لدعم مطالبة بعينها أن صاحبها يدعو الفريق إلى منحه تعويضاً، تبلغ قيمته في معظم الأحيان ملايين الدولارات، بالاستناد فقط إلى ما يؤكده صاحب المطالبة.

    • ترجمات

    ومن الواضح أن النظام الذي سينشأ يجب أن يكون: - عالميا، حيث أن التحديات المعاصرة في سياق العولمة تشكِّل تهديدا عالميا ويجب أن تعالج على الصعيد العالمي - شاملا في نطاقه، حيث أن كل تهديد معاصر يحمل في طياته قدرات هائلة على التدمير ويجب أن يستوعب هذا النظام كل هذه المشاكل دون استثناء.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC