أمثلة سياقية لمعاني كلمة "معاقبة" العربية - العربية
التعاريف؛ معاقبة المجرمين وحماية الأطفال
وقد رفعت التشريعات الأخيرة صفة الإجرام عن البغاء ولكنها لم تشرعه وانتقل التركيز من معاقبة البغايا إلى معاقبة زبائنهن بل وأيضا الآباء الذين يسمحون لأطفالهم بممارسة البغاء.
)ج( التقدم المنجز في معاقبة الجناة على الصعيدين الوطني والدولي؛
ثالثاً - اﻻفﻻت من العقاب: معاقبة المرتكبين
- قانون معاقبة المخربين في الصناعات لعام 1959؛
(ب) معاقبة المسؤولين عن هذه الأعمال وفقاً للقانون؛
التعاريف؛ معاقبة المجرمين وحماية الأطفال
- معاقبة من يخرق اﻷنظمة المحددة لتصدير اﻷسلحة التقليدية والتكنولوجيات المرتبطة بها؛
وهي تتطلع إلى الانتهاء من صوغ مشروع اتفاقية مكافحة الفساد، الأمر الذي سيساعد على منع انتشار الفساد ويضمن معاقبة مرتكبيه معاقبة فعالة. وينبغي مراعاة شواغل جميع الأطراف مراعاة تامة أثناء القيام بعملية الصياغة.
(أ) كشف أفعال الفساد بغية معاقبة مرتكبيها لاحقاً؛
(أ) كشف أفعال الفساد بغية معاقبة مرتكبيها لاحقاً؛
فالعنف الجنسي إهانة للمجتمع وحتى إذا وافقت الضحية على مسامحة الفعل ينبغي معاقبة مرتكبه.
(أ) كشف أفعال الفساد بغية معاقبة مرتكبيها لاحقاً؛
- قانون معاقبة المخربين في صناعة النفط في إيران لعام 1959؛
ويمس كثير من الجنايات التي ترتكبها الدول سكان "الدولة الجانية" ذاتها، بصورة رئيسية، وترقى معاقبة الدولة في مثل هذه الحاﻻت إلى معاقبة الضحايا مباشرة.
)ج( التقدم المنجز في معاقبة الجناة على الصعيدين الوطني والدولي؛
وﻻحظ الفريق العامل أيضا بقلق تقاعس الحكومات عن معاقبة المسؤولين عن تلك اﻻنتهاكات.
'٥` معاقبة الشروع في الجرائم السابقة بذات العقوبات المقررة للجريمة )المادة ٧(؛
ويجب تشجيع التقدم الذي غالباً ما يكون هشاً. ويجب معاقبة الانتهاكات العديدة في الغالب.
وقد أنشئت لجان تحقيق، ويتم معاقبة أي موظف يثبت أنه مسؤول عن أي انتهاك.