العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "معاينة" العربية - العربية

    وأنـت بـالفـضـلِ تـمـليـنـا معاينة والسـيـف أصـدق أنـبـاء مـن الكتب

    • prod_poetry
    • ابن نباتة المصري (يا ساكني مصر تبَّت للفراق يدٌ)

    2- معاينة المواقع 32-34 13

    • ترجمات

    وكان الهدف من الزيارة معاينة الحالة معاينة ميدانية مباشرة، ونقل رسالة تضامن إلى بلدان اللجوء، وتقديم الشكر لها لما أظهرته من سخاء في استقبال هذه الأعداد الضخمة من اللاجئين.

    • ترجمات

    وتمت أثناء البعثة معاينة الأوراق النقدية الملغاة التي يحتفظ بها صاحب المطالبة.

    • ترجمات

    وقد عُززت هذه التأكيدات عموماً بمستندات إضافية مثل صور فوتوغرافية وتقارير معاينة مستقلة.

    • ترجمات

    ولم تنته بعد التحقيقات الجارية في القضية بسبب "تأخر معاينة الخبير".

    • ترجمات

    2- معاينة المواقع 32-34 13

    • ترجمات

    5- وتضمن برنامج البعثة عدة زيارات ميدانية، بهدف معاينة أنواع مختلفة من مستوطنات المشردين داخلياً.

    • ترجمات

    كما أن السلطات قد فتحت أبواب أماكن الاحتجاز أمام ممثلي المنظمات الدولية المعنية لتمكينهم من معاينة الظروف التي يُحتفظ فيها بالمحتجزين.

    • ترجمات

    4- وينبغي تخفيض مستوى معاينة التربة والمياه الجوفية وتحليلها بنحو 50 بالمائة، وهذا سيكفي لفحص الخصائص الجغرافية والزمنية لمنطقة التأثير المحتملة.

    • ترجمات

    وأجرى الوفد أيضاً عمليات معاينة موقعية لبعض مقار عمل أصحاب المطالبات هؤلاء ومكاتبهم وصالات العرض الخاصة بهم ومستودعاتهم.

    • ترجمات

    وكان الهدف من الزيارة معاينة الحالة معاينة ميدانية مباشرة، ونقل رسالة تضامن إلى بلدان اللجوء، وتقديم الشكر لها لما أظهرته من سخاء في استقبال هذه الأعداد الضخمة من اللاجئين.

    • ترجمات

    إلا أن اللجنة حصلت على بعض الوثائق وتمكنت من معاينة المواقع في بعض الحالات.

    • ترجمات

    كما أن السلطات قد فتحت أبواب أماكن الاحتجاز أمام ممثلي المنظمات الدولية المعنية لتمكينهم من معاينة الظروف التي يُحتفظ فيها بالمحتجزين.

    • ترجمات

    إلا أن اللجنة حصلت على بعض الوثائق وتمكنت من معاينة المواقع في بعض الحالات.

    • ترجمات

    فقد ادعت الشركة أنها دفعت مبالغ لشركة لويدز للتأمين لقاء معاينة المعدات بناء على طلب الطرف المشتري، على ما يبدو.

    • ترجمات

    ولذا يجب أن ينص اتفاق المشروع على معاينة وقياس وتعيين حدود اﻷرض والمرفق القائم قبل نقل ملكيته إلى صاحب اﻻمتياز أو إتاحته له .

    • ترجمات

    وفي اليوم التالي، وأثناء وجوده في سجن انتيغوا وبعد معاينة حالته البدنية قرر مدير النظام العقابي نقله إلى المستشفى المحلي.

    • ترجمات

    ولذا يجب أن ينص اتفاق المشروع على معاينة وقياس وتعيين حدود اﻷرض والمرفق القائم قبل نقل ملكيته إلى صاحب اﻻمتياز أو إتاحته له .

    • ترجمات

    وإذا بدا التحسين واضحاً )مثﻻً، لدى مراجعة إيصاﻻت الدفع، وشروط العقد، وتقارير معاينة اﻷضرار(، يعدّل الفريق المطالبة لمراعاة التحسين، ما لم يكن هذا التحسين ﻻ مفر منه.

    • ترجمات

    ولذا يجب أن ينص اتفاق المشروع على معاينة وقياس وتعيين حدود اﻷرض والمرفق القائم قبل نقل ملكيته الى شركة المشروع أو اتاحته لها .

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC