العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مفاد" العربية - العربية

    غير أنه كان مفاد الرأي السائد أن من الأفضل الاحتفاظ بصيغة مشروع الفقرة كافتراض قابل للدحض.

    • ترجمات

    غير أنه كان مفاد الرأي السائد أن من الأفضل الاحتفاظ بصيغة مشروع الفقرة كافتراض قابل للدحض.

    • ترجمات

    ٦٩ - وأضافت أن وفدها يعتبر أن مفاد اقتراح اﻷمين العام هو أن يجري إدراج اﻻحتياجات المسقطة للبعثات السياسية الخاصة في مخطط الميزانية.

    • ترجمات

    وكان مفاد شاغل آخر أن المناقشة الراهنة للمسألة قد تُفهم دون قصد بأنها تسمح لأحد الأطراف ببيع الموجودات دون إذن من المحكمة، عند الاقتضاء.

    • ترجمات

    ٦٩ - وأضافت أن وفدها يعتبر أن مفاد اقتراح اﻷمين العام هو أن يجري إدراج اﻻحتياجات المسقطة للبعثات السياسية الخاصة في مخطط الميزانية.

    • ترجمات

    وكان مفاد شاغل آخر أن المناقشة الراهنة للمسألة قد تُفهم دون قصد بأنها تسمح لأحد الأطراف ببيع الموجودات دون إذن من المحكمة، عند الاقتضاء.

    • ترجمات

    غير أنه كان مفاد الرأي السائد أن من الأفضل الاحتفاظ بصيغة مشروع الفقرة كافتراض قابل للدحض.

    • ترجمات

    وكان مفاد اقتراح آخر بأن اﻻشارة الى مكان العمل ينبغي أن تكون مقترنة بعبارة "الذي نشأت فيه اﻻحالة" ، بدﻻ من صيغة اﻻقتراح اﻷصلي "الذي تكون له أوثق صلة به" .

    • ترجمات

    وكان مفاد اقتراح آخر بأن اﻻشارة الى مكان العمل ينبغي أن تكون مقترنة بعبارة "الذي نشأت فيه اﻻحالة" ، بدﻻ من صيغة اﻻقتراح اﻷصلي "الذي تكون له أوثق صلة به" .

    • ترجمات

    وفيما يتعلق بالتوصية ١، كان مفاد تعليق الشعبة القانونية العامة أن توفر الخبرة لدى موظفي المشتريات وإدارة العقود والموظفين القانونيين في البعثات يعتبر أمرا هاما في جميع اﻷوقات.

    • ترجمات

    وكان مفاد أحد اﻵراء أنه بغية التناسق مع قاعدة الموقع التي اعتمدت في اطار مشروعي المادتين ٣٢ و ٤٢ وبغية تحقيق اليقين ، ينبغي اعتماد قاعدة الموقع ذاتها في اطار مشروع المادة ١ .

    • ترجمات

    وفيما يتعلق بالتوصية ١، كان مفاد تعليق الشعبة القانونية العامة أن توفر الخبرة لدى موظفي المشتريات وإدارة العقود والموظفين القانونيين في البعثات يعتبر أمرا هاما في جميع اﻷوقات.

    • ترجمات

    "مفاد هذا البيان عملياً أن أوجه الخسارة أو الضرر أو الإصابة الناجمة حصراً عن الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير وعن الحالة الاقتصادية التي تسبب فيها غير مؤهلة للتعويض.

    • ترجمات

    وكان مفاد شاغل آخر أن المناقشة الراهنة للمسألة قد تُفهم دون قصد بأنها تسمح لأحد الأطراف ببيع الموجودات دون إذن من المحكمة، عند الاقتضاء.

    • ترجمات

    ٦٩ - وأضافت أن وفدها يعتبر أن مفاد اقتراح اﻷمين العام هو أن يجري إدراج اﻻحتياجات المسقطة للبعثات السياسية الخاصة في مخطط الميزانية.

    • ترجمات

    وكان مفاد اقتراح آخر بأن اﻻشارة الى مكان العمل ينبغي أن تكون مقترنة بعبارة "الذي نشأت فيه اﻻحالة" ، بدﻻ من صيغة اﻻقتراح اﻷصلي "الذي تكون له أوثق صلة به" .

    • ترجمات

    وكان مفاد اقتراح آخر بأن اﻻشارة الى مكان العمل ينبغي أن تكون مقترنة بعبارة "الذي نشأت فيه اﻻحالة" ، بدﻻ من صيغة اﻻقتراح اﻷصلي "الذي تكون له أوثق صلة به" .

    • ترجمات

    ٢٣ - وكان مفاد الرأي العام للمجلس أنه على الرغم من اﻻهتمام العالمي تكمن حلول مشكلة فرط التدفقات المشروعة وغير المشروعة لﻷسلحة الصغيرة في الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، وأنه ينبغي في التجارة المشروعة لﻷسلحة الصغيرة وجود مزيد من الشفافية لدى كل من البلدان الموردة والبلدان المتلقية.

    • ترجمات

    وكان مفاد شاغل آخر أن المناقشة الراهنة للمسألة قد تُفهم دون قصد بأنها تسمح لأحد الأطراف ببيع الموجودات دون إذن من المحكمة، عند الاقتضاء.

    • ترجمات

    ٢٣ - وكان مفاد الرأي العام للمجلس أنه على الرغم من اﻻهتمام العالمي تكمن حلول مشكلة فرط التدفقات المشروعة وغير المشروعة لﻷسلحة الصغيرة في الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، وأنه ينبغي في التجارة المشروعة لﻷسلحة الصغيرة وجود مزيد من الشفافية لدى كل من البلدان الموردة والبلدان المتلقية.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC