العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مكمل" العربية - العربية

    حدثنا مسدد، حدثنا خالد، حدثنا سهيل، - يعني ابن أبي صالح - عن سعيد الأعشى، - قال أبو داود وهو سعيد بن عبد الرحمن بن مكمل الزهري - عن أيوب بن بشير الأنصاري، عن أبي سعيد الخدري، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ من عال ثلاث بنات فأدبهن وزوجهن وأحسن إليهن فله الجنة ‏"‏ ‏.‏

    • prod_hadith
    • سنن أبي داوود (5147)

    وَكُــلُّ مَــصـروفِ مـالٍ عَـلى الوَكـيلِ مُكَمَّل

    • prod_poetry
    • المكزون السنجاري (دَورُ الوُجودِ لِعَيني)

    الخيار 3: لا تحديد لمصطلح "مكمل"(4).

    • ترجمات

    51 - والتعاون بين بلدان الجنوب مكمل لنقل التكنولوجيا والدراية الفنية بين الشمال والجنوب.

    • ترجمات

    الخيار 4: لا تحديد لمصطلح "مكمل"(4).

    • ترجمات

    ولعل إقامة بيئة تنظيمية واقعية وفعالة هو جزء هام مكمل لتعزيز معايير نظم اﻹدارة البيئية.

    • ترجمات

    81- وأضاف أن الاندماج من جديد عنصر مكمل للعملية الأوسع نطاقاً لبناء السلم.

    • ترجمات

    51 - والتعاون بين بلدان الجنوب مكمل لنقل التكنولوجيا والدراية الفنية بين الشمال والجنوب.

    • ترجمات

    وهذا الاتفاق مكمل أساسي لاتفاقية عام 1982، من حيث تعلقه بحفظ وإدارة موارد مصائد الأسماك.

    • ترجمات

    ثالثا، إن الترابط بين الدول ينطوي بدوره على عنصر مكمل أساسي هو الترابط بين القضايا.

    • ترجمات

    ولعل إقامة بيئة تنظيمية واقعية وفعالة هو جزء هام مكمل لتعزيز معايير نظم اﻹدارة البيئية.

    • ترجمات

    وضع الصيغة النهائية لمشروع صك قانوني دولي مكمل

    • ترجمات

    81- وأضاف أن الاندماج من جديد عنصر مكمل للعملية الأوسع نطاقاً لبناء السلم.

    • ترجمات

    كذلك فإن اﻻستعمال الفعال للوسائط اﻻلكترونية هو عنصر مكمل للمنشورات المطبوعة نظرا لما يقدمه من قدرات على البحث.

    • ترجمات

    كذلك فإن اﻻستعمال الفعال للوسائط اﻻلكترونية هو عنصر مكمل للمنشورات المطبوعة نظرا لما يقدمه من قدرات على البحث.

    • ترجمات

    81- وأضاف أن الاندماج من جديد عنصر مكمل للعملية الأوسع نطاقاً لبناء السلم.

    • ترجمات

    الخيار 4: لا تحديد لمصطلح "مكمل"(4).

    • ترجمات

    والعمل الذي يضطلع به المكتب مكمل لعمل إدارة شؤون اﻹعﻻم.

    • ترجمات

    وكعنصر مكمل، ينص القانون على جواز اعتبار جماعة تقاوم نظاما محتلا كضحية مستهدفة لجريمة الإبادة الجماعية.

    • ترجمات

    وهذا الاتفاق مكمل أساسي لاتفاقية عام 1982، من حيث تعلقه بحفظ وإدارة موارد مصائد الأسماك.

    • ترجمات

    وأي عمل يُضطلع به يجب أن يكون متفقاً مع معاهدة أوتاوا، وليس مجرد "مكمل" لها.

    • ترجمات

    أما العمل المتعلق بالمرور العابر فهو مكمل لمشاريع النظام اﻵلي للبيانات الجمركية ويمكن إدماجه بالكامل في النهاية.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC