أمثلة سياقية لمعاني كلمة "منابع" العربية - العربية
7 - ينبغي تيسير حماية منابع الأنهار والأراضي الرطبة والمياه الجوفية.
فالأحياء الفقيرة والمستوطنات العشوائية هي منابع لطاقات إدارة الأعمال والمشروعات يمكن، بل يجب، تعبئتها.
59 - واستطرد قائلا إنه إذا جفت منابع المعونة، فإن مشكلة اللاجئين يمكن أن تتفاقم أكثر من ذلك.
59 - واستطرد قائلا إنه إذا جفت منابع المعونة، فإن مشكلة اللاجئين يمكن أن تتفاقم أكثر من ذلك.
وقد تناسى السوريون محاوﻻتهم لتحويل منابع نهر اﻷردن حتى ﻻ تتمكن إسرائيل من استغﻻل مياه هذا النهر عند المصب.
ولم يكن هناك استعداد لتقديم المعونة الضرورية للوقاية من الحالات الطارئة في المستقبل، مثل إعادة تأهيل منابع المياه، وإصلاح سدود الأنهار، ووضع البرامج التعليمية، والقضاء على ختان الإناث، ومنع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحماية أصول الجماعات الرعوية.
وقد تناسى السوريون محاوﻻتهم لتحويل منابع نهر اﻷردن حتى ﻻ تتمكن إسرائيل من استغﻻل مياه هذا النهر عند المصب.
فماذا ستقول ألمانيا أو هولندا، على سبيل المثال، إذا شرعت سويسرا في تحويل منابع نهر الراين؟
59 - واستطرد قائلا إنه إذا جفت منابع المعونة، فإن مشكلة اللاجئين يمكن أن تتفاقم أكثر من ذلك.
وأشاد المقرر الخاص فضﻻ عن ذلك بالمبادرة التاريخية التي تتغذى من منابع الحركة اﻹنسانية الفرنسية، والتي اتخذتها الجمعية الوطنية الفرنسية التي اعتمدت في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٩، في قراءة أولى، اقتراحا بقانون يرمي إلى اعتبار "اﻻتجار والرق جرائم ضد اﻹنسانية".
7 - ينبغي تيسير حماية منابع الأنهار والأراضي الرطبة والمياه الجوفية.
فالأحياء الفقيرة والمستوطنات العشوائية هي منابع لطاقات إدارة الأعمال والمشروعات يمكن، بل يجب، تعبئتها.
39 - وقد صُدم المقرر الخاص لدى قراءته لروايات شهود عن أساليب الأرض المحروقة التي استخدمتها القوات الجوية والبرية لتطهير المناطق الغنية بالنفط، وطرد الناس من قراهم وكفالة عدم عودتهم إليها، بما في ذلك زرع الألغام المضادة للأفراد حول منابع المياه وعلى طول الطرق المؤدية إلى المناطق التي تتوفر فيها المواد الغذائية في البراري وفي القرى التي أُفرغت من سكانها.
39 - وقد صُدم المقرر الخاص لدى قراءته لروايات شهود عن أساليب الأرض المحروقة التي استخدمتها القوات الجوية والبرية لتطهير المناطق الغنية بالنفط، وطرد الناس من قراهم وكفالة عدم عودتهم إليها، بما في ذلك زرع الألغام المضادة للأفراد حول منابع المياه وعلى طول الطرق المؤدية إلى المناطق التي تتوفر فيها المواد الغذائية في البراري وفي القرى التي أُفرغت من سكانها.
وقد تناسى السوريون محاوﻻتهم لتحويل منابع نهر اﻷردن حتى ﻻ تتمكن إسرائيل من استغﻻل مياه هذا النهر عند المصب.
واتفقت الدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمشكلة المخدرات في العالم على أهمية خفض الطلب على المخدرات الى جانب تجفيف منابع اﻹمداد بها.
وفيما يتعلق بالمشاريع البيئية لهذه المنظمة غير الحكومية، طلبت اللجنة مزيدا من المعلومات بشأن طبيعة التعاون القائم بين هذه المنظمة ومختلف الهيئات الحكومية الأفريقية من أجل تحقيق هدفها المتمثل في حفظ منابع الأنهار الأفريقية الكبرى.
ولم يكن هناك استعداد لتقديم المعونة الضرورية للوقاية من الحالات الطارئة في المستقبل، مثل إعادة تأهيل منابع المياه، وإصلاح سدود الأنهار، ووضع البرامج التعليمية، والقضاء على ختان الإناث، ومنع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحماية أصول الجماعات الرعوية.
7 - ينبغي تيسير حماية منابع الأنهار والأراضي الرطبة والمياه الجوفية.
واتفقت الدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمشكلة المخدرات في العالم على أهمية خفض الطلب على المخدرات الى جانب تجفيف منابع اﻹمداد بها.