العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مناعة" العربية - العربية

    وليس البالغون في مناعة من ذلك.

    • ترجمات

    وليس البالغون في مناعة من ذلك.

    • ترجمات

    - حفظ ذخيرة جينات للأنواع الأقل مناعة ومواد جينية في مصارف البذور

    • ترجمات

    - حفظ ذخيرة جينات للأنواع الأقل مناعة ومواد جينية في مصارف البذور

    • ترجمات

    - حفظ ذخيرة جينات للأنواع الأقل مناعة ومواد جينية في مصارف البذور

    • ترجمات

    ومن ناحية يستحيل تجاهل قلة مناعة العمال اﻷجانب بمن فيهم أولئك الذين يملكون تصاريح عمل سليمة.

    • ترجمات

    ومن ناحية يستحيل تجاهل قلة مناعة العمال اﻷجانب بمن فيهم أولئك الذين يملكون تصاريح عمل سليمة.

    • ترجمات

    وأكدت أرمينيا وموريشيوس أن قطاعات معينة من السكان ستكون أقل مناعة من غيرها.

    • ترجمات

    ومن الضروري توفير المعلومات والتثقيف والرعاية الصحية، فضلا عن الحماية من التمييز والعنف من أجل زيادة مناعة المصابين.

    • ترجمات

    ▪ فقد التنوع الجيني للمحاصيل، مما قد يؤدي مستقبلاً إلى التقليل من مناعة المحاصيل ضد الآفات والأمراض .

    • ترجمات

    وإضافة إلى ذلك، تواصل المفوضية برنامجها لتقديم المساعدة إلى أقل فئات الﻻجئين مناعة في المخيمات.

    • ترجمات

    إن أرواح اﻷطفال، وهم دائما أضعف الفئات مناعة، تتعرض للخطر البالغ وتُنتهك حقوقهم في اﻷوضاع الشديدة التقلب التي تتميز بها الهجرات الجماعية.

    • ترجمات

    وأكدت معظم الأطراف أن تدابير التكيف ينبغي أن تشمل عنصراً بحثياً قوياً لدراسة قلة مناعة الأطراف بشكل شامل ووضع خيارات للاستجابة.

    • ترجمات

    وتفيد إحدى الدراسات بأن الحواجز القائمة أمام ولوج الأوساط المصرفية والتأمين والعملات الإلكترونية ما زالت كبيرة، رغم أن تلك المتصلة بالسمسرة والمدفوعات أقل مناعة.

    • ترجمات

    "وإذ تأخذ في الحسبان مختلف الطرق والأشكال التي تتعرض بها جميع الدول، ولا سيما أقل البلدان النامية مناعة، للأحوال الجوية البالغة السوء ذات التأثير العالمي، مثل ظاهرة النينيو،

    • ترجمات

    وﻻبد أن يكون التحرير متماشيا مع النظم اﻻقتصادية الوطنية. وإذا ذهبت جهود التحرير الى أبعد من مداها فقد تقلل مناعة البلد النامي.

    • ترجمات

    وأشارت بعض الأطراف (مثل زمبابوي) إلى ضرورة بحث ظروف أفقر قطاعات السكان وأقلها مناعة وتوفير التعليم لها.

    • ترجمات

    وأكدت معظم الأطراف أن تدابير التكيف ينبغي أن تشمل عنصراً بحثياً قوياً لدراسة قلة مناعة الأطراف بشكل شامل ووضع خيارات للاستجابة.

    • ترجمات

    وأكدت معظم الأطراف أن تدابير التكيف ينبغي أن تشمل عنصراً بحثياً قوياً لدراسة قلة مناعة الأطراف بشكل شامل ووضع خيارات للاستجابة.

    • ترجمات

    وﻻبد أن يكون التحرير متماشيا مع النظم اﻻقتصادية الوطنية. وإذا ذهبت جهود التحرير الى أبعد من مداها فقد تقلل مناعة البلد النامي.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC