العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "منبع" العربية - العربية

    إَذَا أَنْــضَـبَـتْ عِـلَلٌ مَـوْرِدي فَمِنْ منْبَعِ الْفَخْرِ لِيَ مَوْرِدُ

    • prod_poetry
    • خليل مطران (شِفَاؤُكَ عِيد بِهِ نَسْعَدُ)

    تُـنْـضَـى إليـه ركـاب الحـمـد ظـامية تـرتـاد ريَّ الصـدى فـي منبع الجود

    • prod_poetry
    • شرف الدين الحلي (من أوقع القلب بين الطرف والجيد)

    نولي اهتماما أكبر لحل مشاكل المناطق الجبلية، التي تشكل منبع اﻷنهار التي تصب في حوض بحر آرال،

    • ترجمات

    لقد كانت وكالات الأمم المتحدة - ولا تزال - منبع مساندة كبيرة جدا لمنظمة التجارة العالمية، كما شُكلت شراكات مع منظمات شقيقة، مما زاد من التساوق بين المؤسسات وحسَّن الطريقة التي تُستخدم بها مواردكم.

    • ترجمات

    ولا تتوافر الإحصاءات التي تبين الأرقام بالضبط ولكن من الواضح أن أبناء الوسط الريفي يقطعون مسافة أكبر من المسافة التي يقطعها أقرانهم في المدن للوصول إلى "منبع المعرفة".

    • ترجمات

    وبينما تركزت أنشطة البرنامج اﻹنمائي على مستوى منبع اﻷزمة، وازنت ذلك بدعم أنشطة معينة ضمن الخطط الوطنية لﻹنعاش.

    • ترجمات

    والعنصرية هي منبع التعصب والتطرف وتشكل خطرا يهدد الاستقرار والأمن الدوليين والتطور الحر للدول وتمكين جميع المواطنين من التمتع بالحقوق والحريات على قدم المساواة.

    • ترجمات

    ولا تتوافر الإحصاءات التي تبين الأرقام بالضبط ولكن من الواضح أن أبناء الوسط الريفي يقطعون مسافة أكبر من المسافة التي يقطعها أقرانهم في المدن للوصول إلى "منبع المعرفة".

    • ترجمات

    ويتضمن هذا النموذج أيضا الصور المستنسخة للوثائق الموقعة المتعلقة بالحوادث التي تقع والحوادث التي تنطوي على خسائر في الممتلكات أو حدوث أضرار لها أو شطبها )الوثائق PT-107، وتقارير مجلس التحقيق، وما إلى ذلك(، وسيكون هو منبع البيانات الﻻزمة للعروض المقدمة إلى مجلس مراقبة البيانات بالمقر.

    • ترجمات

    وبينما تركزت أنشطة البرنامج اﻹنمائي على مستوى منبع اﻷزمة، وازنت ذلك بدعم أنشطة معينة ضمن الخطط الوطنية لﻹنعاش.

    • ترجمات

    وبينما تركزت أنشطة البرنامج اﻹنمائي على مستوى منبع اﻷزمة، وازنت ذلك بدعم أنشطة معينة ضمن الخطط الوطنية لﻹنعاش.

    • ترجمات

    لقد كانت وكالات الأمم المتحدة - ولا تزال - منبع مساندة كبيرة جدا لمنظمة التجارة العالمية، كما شُكلت شراكات مع منظمات شقيقة، مما زاد من التساوق بين المؤسسات وحسَّن الطريقة التي تُستخدم بها مواردكم.

    • ترجمات

    "مهما كانت طرق الاستغلال التي نستخدمها على اليابسة مهدرة للموارد، أو مدمرة لتربتنا، أو مسممة لغلافنا الجوي، أو مبعثرة بشكل أعمى لتراث الطبيعة الذي لا يقدر بثمن، يجب علينا على الأقل ألا نخون أمانتنا المقدسة فيما يتعلق بقاع المحيطات، ويجب أن نسلم لأطفالنا وأطفال أطفالنا هذه المنطقة، التي تمثل منبع الحياة ذاتها على كوكبنا الصغير، سليمة لم يلحقها أذى".

    • ترجمات

    وبينما تركزت أنشطة البرنامج اﻹنمائي على مستوى منبع اﻷزمة، وازنت ذلك بدعم أنشطة معينة ضمن الخطط الوطنية لﻹنعاش.

    • ترجمات

    نولي اهتماما أكبر لحل مشاكل المناطق الجبلية، التي تشكل منبع اﻷنهار التي تصب في حوض بحر آرال،

    • ترجمات

    وبينما تركزت أنشطة البرنامج اﻹنمائي على مستوى منبع اﻷزمة، وازنت ذلك بدعم أنشطة معينة ضمن الخطط الوطنية لﻹنعاش.

    • ترجمات

    ٤٠ - واستمر الزوار القادمون من الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية يهيمنون عدديا على سوق السياحة في أنغيﻻ في عام ١٩٩٧، إذ شكلوا ٦١,٧ في المائة )أي بزيادة نسبتها ٦,١ في المائة( من عدد السياح الوافدين. ورغم أن عدد الزوار الوافدين من منطقة الكاريبي قد انخفض بنسبة ١٠,٩ في المائة، فﻻ تزال المنطقة محتفظة بمركزها كثاني أهم منبع للسوق إذ تعزى إليها نسبة ١٩,٧ في المائة من المجموع الكلي.

    • ترجمات

    ٦٥- إن أوجه القصور هذه في اﻷسواق والسياسات تطرح ثﻻث مسائل هامة، وهي: الدور الحاسم الذي يؤديه المعنيون المختلفون، سواء عند منبع أو عند مصب هذه "المنافع"؛ وضرورة تحقيق أكبر قدر ممكن من الشفافية في اﻷدوات الحالية والمرتقبة من أجل احتيازها )تقاسم المنافع(؛ وضرورة تعيين آليات مناسبة من أجل إدخال العوامل البيئية اﻻيجابية الخارجية في الحساب.

    • ترجمات

    ويتضمن هذا النموذج أيضا الصور المستنسخة للوثائق الموقعة المتعلقة بالحوادث التي تقع والحوادث التي تنطوي على خسائر في الممتلكات أو حدوث أضرار لها أو شطبها )الوثائق PT-107، وتقارير مجلس التحقيق، وما إلى ذلك(، وسيكون هو منبع البيانات الﻻزمة للعروض المقدمة إلى مجلس مراقبة البيانات بالمقر.

    • ترجمات

    "مهما كانت طرق الاستغلال التي نستخدمها على اليابسة مهدرة للموارد، أو مدمرة لتربتنا، أو مسممة لغلافنا الجوي، أو مبعثرة بشكل أعمى لتراث الطبيعة الذي لا يقدر بثمن، يجب علينا على الأقل ألا نخون أمانتنا المقدسة فيما يتعلق بقاع المحيطات، ويجب أن نسلم لأطفالنا وأطفال أطفالنا هذه المنطقة، التي تمثل منبع الحياة ذاتها على كوكبنا الصغير، سليمة لم يلحقها أذى".

    • ترجمات

    ولا تتوافر الإحصاءات التي تبين الأرقام بالضبط ولكن من الواضح أن أبناء الوسط الريفي يقطعون مسافة أكبر من المسافة التي يقطعها أقرانهم في المدن للوصول إلى "منبع المعرفة".

    • ترجمات

    ويتضمن هذا النموذج أيضا الصور المستنسخة للوثائق الموقعة المتعلقة بالحوادث التي تقع والحوادث التي تنطوي على خسائر في الممتلكات أو حدوث أضرار لها أو شطبها )الوثائق PT-107، وتقارير مجلس التحقيق، وما إلى ذلك(، وسيكون هو منبع البيانات الﻻزمة للعروض المقدمة إلى مجلس مراقبة البيانات بالمقر.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC