العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "منفتحة" العربية - العربية

    ■ الحاجة إلى تقديم صورة للمنظمة باعتبارها مؤسسة عامة منفتحة وشفافة؛

    • ترجمات

    ويتمثل هدفي، بصفتي رئيسة، في العمل بطريقة منفتحة.

    • ترجمات

    ويتمثل هدفي، بصفتي رئيسة، في العمل بطريقة منفتحة.

    • ترجمات

    ■ الحاجة إلى تقديم صورة للمنظمة باعتبارها مؤسسة عامة منفتحة وشفافة؛

    • ترجمات

    ٠١ - تعتمد ماليزيا سياسة منفتحة في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء .

    • ترجمات

    أولاها أن العولمة تستلزم أيضا وجود تكتلات إقليمية منفتحة.

    • ترجمات

    ويتمثل هدفي، بصفتي رئيسة، في العمل بطريقة منفتحة.

    • ترجمات

    ولذلك الغرض، يود الموظفون أن يعملوا مع الإدارة بشكل متكافئ ومتناسق وبعقلية منفتحة على أساس التواصل والمشاركة والاتفاق.

    • ترجمات

    وسوق ساموا سوق منفتحة، وعمليات الإصلاح الحكومية تشجع نمو القطاع الخاص بإزالتها العقبات المتبقية أمام التنمية.

    • ترجمات

    ٦٧ - وجمهورية الكونغو الديمقراطية منفتحة كل اﻻنفتاح لكل حوار بعد انسحاب جميع قوات اﻻحتﻻل اﻷجنبية من أراضيها الوطنية.

    • ترجمات

    ١٨ - وينبغي للتجمعات اﻻقتصادية اﻹقليمية أن تكون منفتحة على العالم الخارجي وداعمة للنظام التجاري المتعدد اﻷطراف.

    • ترجمات

    ونرحب بعملها لإقامة دولة تتمتع بديمقراطية شاملة منفتحة، واقتصاد سوقي، ونظام قانوني عادل وعلاقات وئام مع جيرانها.

    • ترجمات

    غير أنه من الواضح أن هذا الحوار يتطلب وجود حسن نية، وذهن متفتح، وقلوب منفتحة، ومرونة وبُعد رؤية من جانب كل المتحاورين.

    • ترجمات

    ■ الحاجة إلى تقديم صورة للمنظمة باعتبارها مؤسسة عامة منفتحة وشفافة؛

    • ترجمات

    ١- العوامل السياسية المرتبطة بالحكومة: حكومة منفتحة، وشفافة، ومسؤولة غياب الفساد والمحسوبيات

    • ترجمات

    وهذا يعني أن تكون كوسوفو منفتحة في علاقاتها، لا مع ألبانيا فحسب بل أيضا مع صربيا وجميع البلدان الأخرى في المنطقة.

    • ترجمات

    فروسيا اليوم، كما لم تكن أبدا من قبل، منفتحة، ومسؤولة ومستعدة للتعاون على أساس متكافئ من الشراكة.

    • ترجمات

    ومن بين ذلك، انتهاج سياسة اقتصادية منفتحة على العالم جعلت منها مركزا تجاريا وماليا متقدما إقليميا وعالميا.

    • ترجمات

    واقتصادات تلك البلدان منفتحة بشدة على سائر العالم، وهي تعتمد اعتمادا كبيرا في تجارتها الخارجية على المستعمرين السابقين.

    • ترجمات

    ورغم أنها منفتحة العقل بالنسبة للمناقشة حول ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات في النظام اﻷساسي ، فانها تشك فيما اذا كان التوقيت مناسبا .

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC