أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مهتما" العربية - العربية
وقال إنه لم يعد مهتما لذلك بإبقاء هذا اﻻقتراح .
ولا يزال المجلس مهتما بالنزاع بين إريتريا وإثيوبيا، والقرار بترسيم الحدود خطوة هامة صوب تحقيق سلام دائم.
وقال إنه لم يعد مهتما لذلك بإبقاء هذا اﻻقتراح .
٥٦ - وختم كلمته قائﻻ إن وفد بﻻده ﻻ يزال مهتما بالعمل المتعلق بالتطوير التدريجي للقانون الدولي في اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي.
وكان بعض هذه المجموعات مهتما باعتمادات لتحسين مساكنهم، بينما اهتم آخرون بتطوير معداتهم الزراعية أو سواها لكسب الرزق.
٥٦ - وختم كلمته قائﻻ إن وفد بﻻده ﻻ يزال مهتما بالعمل المتعلق بالتطوير التدريجي للقانون الدولي في اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي.
ولا يزال المجلس مهتما بالنزاع بين إريتريا وإثيوبيا، والقرار بترسيم الحدود خطوة هامة صوب تحقيق سلام دائم.
وقبل عقد جلسة اﻻستماع أو أثناءها يجوز للمحكمة أن تخطر أي طرف ثالث قد يكون مهتما بالممتلكات أو اﻷصول؛
ولذا، يطلب وفد بلده من المجتمع الدولي أن يمد يد العون إذا كان مهتما حقا بمساعدة البلدان الجزرية الصغيرة النامية كفيجي على حماية مصالح المرأة والنهوض بها.
ولذا، يطلب وفد بلده من المجتمع الدولي أن يمد يد العون إذا كان مهتما حقا بمساعدة البلدان الجزرية الصغيرة النامية كفيجي على حماية مصالح المرأة والنهوض بها.
ولا يزال المجلس مهتما بالنزاع بين إريتريا وإثيوبيا، والقرار بترسيم الحدود خطوة هامة صوب تحقيق سلام دائم.
وقبل عقد جلسة اﻻستماع أو أثناءها يجوز للمحكمة أن تخطر أي طرف ثالث قد يكون مهتما بالممتلكات أو اﻷصول؛
ولا يزال المجلس مهتما بالنزاع بين إريتريا وإثيوبيا، والقرار بترسيم الحدود خطوة هامة صوب تحقيق سلام دائم.
وقال إنه لم يعد مهتما لذلك بإبقاء هذا اﻻقتراح .
ورغم صغر حجم الوفد فإنه كان مهتما وحريصا دائما على المساهمة بمشاركته الفعالة في أعمال هذه الهيئة الفريدة.
20- وكان قسم استشعار البيئة عن بعد في جامعة وارسو مهتما أساسا بأعمال تتعلق بتطبيق بيانات ساتلية متعددة المصادر وصور جوية في تقييم التغيرات البيئية التي حدثت في بولندا، الى جانب وظيفته التعليمية في كلية الجغرافيا والدراسات الاقليمية.
٥٨ - السيدة السونساو )البرتغال( : قالت إنها تؤيد التعليقات التي أدلت بها اليونان والمكسيك ، وخصوصا باﻹشارة إلى مبدأ "ﻻ جريمة إﻻ بنص" . وأضافت قائلة أن وفدها سيكون مهتما بمناقشة المسألة بإمعان في الطريق العامل .
بيد أن الإقليم لا يزال مهتما بمنظمة دول شرق البحر الكاريبي، بالنظر على وجه الخصوص إلى أن 40 في المائة من سكان جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة مهاجرون من بلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
وكانت العواقب سياسية محضة، ولكنها برغم ذلك، مُحَفِّزة.وقد أصبح مجلس النواب مهتما بدرجة متزايدة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، ودعا مؤخرا عددا من الوزراء الرئيسيين لتقديم تقارير عن ما فعلته إداراتهم لإنجاز مهامها المتعلقة بالتحرير.
ولذا، يطلب وفد بلده من المجتمع الدولي أن يمد يد العون إذا كان مهتما حقا بمساعدة البلدان الجزرية الصغيرة النامية كفيجي على حماية مصالح المرأة والنهوض بها.