العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مَحْرَمَةٌ، مَحْرُمَةٌ" العربية - العربية

    قال فإنها محرمة عليهم أربعين سنة يتيهون في الأرض فلا تأس على القوم الفاسقين

    • prod_quran
    • المائدة (26)

    حدثنا أبو بكر وعثمان ابنا أبي شيبة قالا حدثنا شريك عن المقدام بن شريح عن أبيه قال سألت عائشة رضى الله عنها عن البداوة فقالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يبدو إلى هذه التلاع وإنه أراد البداوة مرة فأرسل إلى ناقة محرمة من إبل الصدقة فقال لي يا عائشة ارفقي فإن الرفق لم يكن في شىء قط إلا زانه ولا نزع من شىء قط إلا شانه

    • prod_hadith
    • سنن أبي داوود (2478)

    حدثنا عثمان وأبو بكر ابنا أبي شيبة ومحمد بن الصباح البزاز قالوا حدثنا شريك عن المقدام بن شريح عن أبيه قال سألت عائشة عن البداوة فقالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يبدو إلى هذه التلاع وإنه أراد البداوة مرة فأرسل إلى ناقة محرمة من إبل الصدقة فقال لي يا عائشة ارفقي فإن الرفق لم يكن في شىء قط إلا زانه ولا نزع من شىء قط إلا شانه قال ابن الصباح في حديثه محرمة يعني لم تركب

    • prod_hadith
    • سنن أبي داوود (4808)

    وحدثنا عبد الوارث بن عبد الصمد حدثني أبي حدثنا شعبة قال قال لي محمد بن المنكدر ما اسمك قلت شعبة فقال محمد حدثني أبو شعبة العراقي عن سويد بن مقرن أن جارية له لطمها إنسان فقال له سويد أما علمت أن الصورة محرمة فقال لقد رأيتني وإني لسابع إخوة لي مع رسول الله صلى الله عليه وسلم وما لنا خادم غير واحد فعمد أحدنا فلطمه فأمرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم أن نعتقه

    • prod_hadith
    • صحيح مسلم (4394)

    أما التحفظات المتعلقة بالقواعد امرة jus cogens فانها محرمة قطعا

    • ترجمات

    ويعد من قبيل الأعمال الإجرامية إلقاء خطاب في اجتماع عندما يكون الغرض من هذا الاجتماع تشجيع دعم منظمة محرمة أو تعزيز أنشطتها

    • ترجمات

    أما التحفظات المتعلقة بالقواعد امرة jus cogens فانها محرمة قطعا

    • ترجمات

    وبما أن مثل هذه الجرائم تعتبر محرمة فإن الضحية قد تتردد بالتبليغ عنها حتى ضمن الأسرة

    • ترجمات

    555 تعتبر مناقشة الاعتداء الجنسي داخل الأسرة مسألة محرمة في باكستان شأنها في ذلك شأن أغلب المجتمعات

    • ترجمات

    وليست اللجنة في وضع يمكنها من تقديم تأكيدات بأي درجة من الدقة بشأن امتثال العراق لتزاماته بعدم مواصلة أو إعادة أنشطة محرمة

    • ترجمات

    وبما أن مثل هذه الجرائم تعتبر محرمة فإن الضحية قد تتردد بالتبليغ عنها حتى ضمن الأسرة

    • ترجمات

    وبما أن مثل هذه الجرائم تعتبر محرمة فإن الضحية قد تتردد بالتبليغ عنها حتى ضمن الأسرة

    • ترجمات

    كما يبين التشريع بوضوح أن ذلك يشمل أيضا أية موارد لمنظمة محرمة أي الأموال التي تجنب لأغراض غير عنيفة مثل استئجار المسكن وسداد الفواتير

    • ترجمات

    وتعتبر ممارسة الجنس محرمة قبل الزواج في المجتمع الباكستاني ولذلك من الصعب تناول مسألة برامج علاج الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي للمراهقات

    • ترجمات

    وليست اللجنة في وضع يمكنها من تقديم تأكيدات بأي درجة من الدقة بشأن امتثال العراق لتزاماته بعدم مواصلة أو إعادة أنشطة محرمة

    • ترجمات

    36 وفيما يتعلق بالجانب السياسي للشراكة يرى الاتحاد الأوروبي أن تقدما هاما قد أحرز في الحوار السياسي عن طريق المعرفة الأفضل المتبادلة للشركاء ال 27 دون وجود مواضيع محرمة

    • ترجمات

    العقليات وبلادة الذهن اجتماعيا وثقافيا في الريف أنشطة معينة محرمة على المرأة التجارة لمسافات بعيدة تملك المنشآت اللازمة لممارسة هذه الأنشطة وأنشطة أخرى انتزعت منها بيع منتجات الحصاد والخضراوات على سبيل المثال

    • ترجمات

    وعدم تحويل المواد النووية على مدى هذه السنين كلها من البحث إلى الاستخدام في أنشطة محرمة هو في حد ذاته دليل على نوايا إيران السلمية

    • ترجمات

    والهجمات المتعمدة على الأهداف المدنية محرمة

    • ترجمات

    وفي الحقيقة ونظرا للاعتراف الواسع باتفاقية الأسلحة الكيميائية فالأسلحة الكيميائية ليست غير مقبولة اليوم فحسب بل هي بلا شك محرمة في القانون الدولي

    • ترجمات

    وتقرر جمع معلومات أخرى مثل ما إذا كان يجري تصدير مواد كيميائية محرمة داخليا أو خاضعة لقيود شديدة من تلك البلدان قبل المضي في الوقوف على مدى اهتمام البلدان المرشحة بعقد مثل هذا الاجتماع

    • ترجمات

    وبما أن مثل هذه الجرائم تعتبر محرمة فإن الضحية قد تتردد بالتبليغ عنها حتى ضمن الأسرة

    • ترجمات

    وفي أفضل الأحوال يتعين إقرار وجود افتراض واضح بأنها محرمة

    • ترجمات

    أما التحفظات المتعلقة بالقواعد امرة jus cogens فانها محرمة قطعا

    • ترجمات

    كلمة اليوم

    الغور

    هل كانت هذه الصفحة مفيدة

    نعم لا

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC