العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مُتَأَكِّدٌ، ةٌ" العربية - العربية

    وَأَنْـتَ يَـا زَعِيمَةَ النَّهْضَ ةِ عِـــيـــشِـــي وَاسْـــلَمِــي

    • prod_poetry
    • خليل مطران (حَيِّ اتِّحَاداً لِلنِّسَاءِ)

    ونــعــيــمٌ دارُنــا اللدَّ ةُ مـــن دارِ النـــعــيــمِ

    • prod_poetry
    • ابن قلاقس (أَندَى وجهٍ وَسِيمِ)

    مَــضــوا عــنِّيــ فــلا لذَّ ةَ لي بــالبـاردِ العـذْبِ

    • prod_poetry
    • الشريف المرتضى (بَلَغْنا ليلةَ الشِّعبِ)

    لَهْــفِــي عـلى الإسـكـنـدري ةٍ كـيـف يَـسْـكُـنـها اللئامُ

    • prod_poetry
    • ظافر الحداد (لَهْفِي على الإسكندري)

    ليته جاد لِي الغَدا ةَ بــوعــدٍ وأَخْــلَفــا

    • prod_poetry
    • تميم الفاطمي (يا غزالاً إذا شَكَوْ)

    والأُسَـاةِ الشُّفـَاةِ للداءِ ذِي الرِّيبَ ةِ والمُــــدرِكــــيِــــنَ بــــالأَوغَــــامِ

    • prod_poetry
    • الكميت بن زيد الأسدي (مَن لِقَلبٍ مُتَيَّمٍ مُستَهَامِ)

    ليس معنى توحيدِنا اللهَ في الملّ ة إلا اتــحــادَنــا فــي الكــيــان

    • prod_poetry
    • معروف الرصافي (صاح إن الخطوب في غليان)

    فــهــا أنــتــم جــبــر الكــســيـر وغـاي ة الفـقـيـر ومـأوى المـسـتجير المطرد

    • prod_poetry
    • شرف الدين الحلي (أمن نشوة في عِطفك المُتَأَوِّدِ)

    أَبــدَيــتَ وَجــهــاً لِلعُـفـا ةِ مُــقَـنَّعـاً بِـقِـنـاعِ عـارْ

    • prod_poetry
    • ابن وكيع التنيسي (يا جامِعاً زَهوَ المُلو)

    إِلَيــــهِ صَــــرفَ الرَغــــبَ ةَ أَهــلُ الحُــبِّ وَالبُـغـضِ

    • prod_poetry
    • أشجَع السَلمي (أَبَينَ العيسِ وَالعَرضِ)

    قــبــيـح بـمـثـلي نـعـت الفـتـا ة إِما ابتهاراً وإِما ابتيارا

    • prod_poetry
    • الكميت بن زيد الأسدي (قبيح بمثلي نعت الفتا)

    وقـــد نـــاداك بــالطــاع ةِ والإِخــــلاص بـــغْـــدانُ

    • prod_poetry
    • تميم الفاطمي (نَعَتْ بالبينِ غِرْبانُ)

    فَـلَقَـدْ أُوْدَعَـتْ أَمِـيـنـاً عَـلَى الْمِـنَّ ةِ لا يُــفْــسِــدُ الْجَــمِــيــلَ بِــجَـحْـدِ

    • prod_poetry
    • ابن الخياط (يا نَسِيمَ الصَّبا الْوَلُوعَ بِوَجْدِي)

    وليـــــس له فـــــي غُــــضــــون الحــــيــــا ة ســـوى النـــفَـــس النـــازل الصـــاعـــد

    • prod_poetry
    • معروف الرصافي (تَيَقّظ فما أنت بالخالد)

    أَنْــتَ كــاسٍ مــن المَــحَـامِـدِ والصِّحّ ة عــــارٍ مـــن الصـــنـــا والعـــارِ

    • prod_poetry
    • ابن قلاقس (سَفَرتْ عنكَ أَوْجُهُ الأَسْفارِ)

    مَـا الَّذِي يُـوطِيءُ النَّضَارَةَ والصِّحَّ ةَ هَــذِي الأَوْضَــارَ وَالأَسْــقَــامَــا

    • prod_poetry
    • خليل مطران (أيَّهَا البَالِغُ الثُّرَيَّا مَقَامَاً)

    نَــجـيـبـكِ والمـصـطـفـى للخـلافَ ةِ مـن سَـلَفَـي خـاتَـمِ الأَنـبياءِ

    • prod_poetry
    • ابن دراج القسطلي (بَقاءُ الخلائقِ رَهْنُ الفَناءِ)

    وإعـــــــــلاء سَـــــــــنـــــــــا الســـــــــن ة فـــــي بـــــحـــــبـــــوحــــة القــــصــــرِ

    • prod_poetry
    • عماد الدين الأصبهاني (كتبَ العذارُ على الخدودِ سُطورا)

    وسـمـتـنـي العم فيها الفتا ةُ وقُرْبى تزيد لديها ثُبُورا

    • prod_poetry
    • الكميت بن زيد الأسدي (وسمتني العم فيها الفتا)

    رفـاق الحـياة وما في الحيا ة غـــيـــرُ مُــنــتــجَــع الرائد

    • prod_poetry
    • أحمد الكاشف (سلاماً على الوطن الخالدِ)

    الماد ة 11

    • ترجمات

    الماد ة 11

    • ترجمات

    الماد ة 11

    • ترجمات

    ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).

    • ترجمات

    وأنا متأكد من أننا جميعاً سنتابع بيانه باهتمام كبير.

    • ترجمات

    ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).

    • ترجمات

    الماد ة 11

    • ترجمات

    10- وقد تضمنت إحدى المطالبات نقصاً شكلياً وأصدرت الأمانة إخطاراً إلى صاحب هذه المطالبة عملاً بالماد ة 15 من "القواعد".

    • ترجمات

    وقد تحققت هذه الإنجازات بالرغم من زيادة الضغوط السكانية وتذبذب الأوضاع الاقتصادية وتفشي البطالة واستمرار الفقر والصراعات المنطقة ة.

    • ترجمات

    وإني متأكد من أنكم تشاركونني جميعاً في الإعراب له ولأسرته عن أطيب تمنياتنـا لهم في المستقبل.

    • ترجمات

    - المرأ ة والصحة

    • ترجمات

    كما أن الوفد غير متأكد أيضا من كون الوصول إلى اﻻئتمان مجال تركيز مناسب للبرنامج اﻹنمائي.

    • ترجمات

    وإني متأكد أن وعينا الجماعي حقيقي وصادق.

    • ترجمات

    2- تتسم المؤسسات الصغير ة والمتوسطة الحجم بالأهمية للنمو الاقتصادي وتسهم على نحو يعتد به في التنمية الاقتصادية في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء.

    • ترجمات

    وتتنبأ الخطة المالية الاستراتيجية المتوسطة الأجل نموا سنويا بمعدل يتراوح 3 في المائة للفتر ة 2003-2005.

    • ترجمات

    وأنا أعرف أن ثمة تأييدا كبيرا للرئيس، ولذا فأنا متأكد من تكرم الأعضاء بعدم زيادة نفقات سفري.

    • ترجمات

    وهو متأكد من أنه يمكن للأونكتاد ولعمل اللجنة أن يقدما مساهمة هامة في هذا الصدد.

    • ترجمات

    كذلك، في 9 كانون الأول/ديسمبر 1989، أعلن رئيس الشرطة أنه متأكد من أن صاحب البلاغ هو القاتل، وأذيع ذلك في التلفزيون.

    • ترجمات

    إنني متأكد من أن المؤتمر سيصغي إلى بيانيهما باهتمام شديد.

    • ترجمات

    وأنا متأكد أن أعضاء الهيئة سيوافقون على أن أساسا قويا قد أرسى لعملنا في الفريقين العاملين العام الماضي.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC