العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مُدَاخَلَة" العربية - العربية

    وأجاب أعضاء فريق المناقشة كذلك على مداخلة من ممثل البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل.

    • ترجمات

    ويشرف كندا بطبيعة الحال دائماً أن تتحدث بعد مداخلة باكستان، وبالتأكيد بعد مداخلة وزير خارجية باكستان السيد خان هذا الصباح.

    • ترجمات

    وبحلول عام ٧٨٩١ كان الرقم قد تزايد إلى ٢٧ مداخلة من المراقبين الحكوميين و٢٩ من المنظمات غير الحكومية، وفي عام ٥٩٩١ تدخل المراقبون الحكوميون ما ﻻ يقل عن ٣٤١ مرة )بما فيها حق الردّ( بينما سجلت المنظمات غير الحكومية رقماً قياسياً بلغ ٦٢٢ مداخلة.

    • ترجمات

    ويشرف كندا بطبيعة الحال دائماً أن تتحدث بعد مداخلة باكستان، وبالتأكيد بعد مداخلة وزير خارجية باكستان السيد خان هذا الصباح.

    • ترجمات

    وبحلول عام ٧٨٩١ كان الرقم قد تزايد إلى ٢٧ مداخلة من المراقبين الحكوميين و٢٩ من المنظمات غير الحكومية، وفي عام ٥٩٩١ تدخل المراقبون الحكوميون ما ﻻ يقل عن ٣٤١ مرة )بما فيها حق الردّ( بينما سجلت المنظمات غير الحكومية رقماً قياسياً بلغ ٦٢٢ مداخلة.

    • ترجمات

    )ب( مداخلة شفوية في الدورة السادسة واﻷربعين )١٩٩٤( بشأن البند ٢٠ من جدول اﻷعمال.

    • ترجمات

    ولأول مرة دعت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان المفوضية السامية في عام 1999 إلى تقديم مداخلة تحريرية بشأن طلب مقدم من شخص ملتمس للجوء.

    • ترجمات

    أطلب إلى مقرر اللجنة السادسة، السيد جوشكو كليسوفيتش، ممثل كرواتيا، أن يعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة السادسة في مداخلة واحدة.

    • ترجمات

    ٤٦ - السيدة ساندرو )رومانيا(: قالت إن بلدها يؤيد مداخلة الوفد النمساوي نيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي وأنها ستكتفي بذكر جوانب محددة من المسألة.

    • ترجمات

    واستمع المجلس إلى إحاطة إعلامية من نائب الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان والى مداخلة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.

    • ترجمات

    وأجاب أعضاء فريق المناقشة كذلك على مداخلة من ممثل البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل.

    • ترجمات

    ويشرف كندا بطبيعة الحال دائماً أن تتحدث بعد مداخلة باكستان، وبالتأكيد بعد مداخلة وزير خارجية باكستان السيد خان هذا الصباح.

    • ترجمات

    أما المحاضر الموجزة فتنقل وقائع الجلسات في صيغ مقتضبة مختصرة. وﻻ يتوخى فيها ذكر كل مداخلة تكلم فيها متكلم وﻻ إيراد البيانات بنصها.

    • ترجمات

    ولأول مرة دعت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان المفوضية السامية في عام 1999 إلى تقديم مداخلة تحريرية بشأن طلب مقدم من شخص ملتمس للجوء.

    • ترجمات

    أما المحاضر الموجزة فتنقل وقائع الجلسات في صيغ مقتضبة مختصرة. وﻻ يتوخى فيها ذكر كل مداخلة تكلم فيها متكلم وﻻ إيراد البيانات بنصها.

    • ترجمات

    ١٨-٢٦ نيسان/أبريل اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا: مداخلة مشتركة من المنظمات غير الحكومية عن اﻻجتماع التحضيري اﻹقليمي للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة

    • ترجمات

    )ب( مداخلة شفوية في الدورة السادسة واﻷربعين )١٩٩٤( بشأن البند ٢٠ من جدول اﻷعمال.

    • ترجمات

    أما المحاضر الموجزة فتنقل وقائع الجلسات في صيغ مقتضبة مختصرة. وﻻ يتوخى فيها ذكر كل مداخلة تكلم فيها متكلم وﻻ إيراد البيانات بنصها.

    • ترجمات

    `25` يقترح، في إطار البند الأول من جدول أعمال الاجتماع السنوي، أن يتاح من الآن فصاعداً لكل مشارك أو مشاركة إجراء مداخلة مدتها خمس دقائق توجز أنشطته أو أنشطتها والشواغل الموضوعية الرئيسية.

    • ترجمات

    واستُخدمت ٥٤ ساعة تقريباً من قبل الخبراء اﻟ٦٢ )أكثر من ٠٠٦ مداخلة(، و١١ ساعة من قبل المراقبين الحكوميين اﻟ٢٠١ )٠١١ مداخلة تقريباً شملت الحق في الرد(، و٥٢ ساعة من قبل المنظمات غير الحكومية اﻟ٨١١ المعتمدة )٠٢٢ بياناً تقريباً(، وباقي الوقت من قبل الرئيس والمتكلمين المدعوين والمنظمات الحكومية الدولية والوكاﻻت المتخصصة.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC