أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مُرَاسَلَات" العربية - العربية
(د) الحق في تلقي وإرسال أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة وفي تلقي مراسلات إلكترونية وإرسالها؛
(د) الحق في تلقي وإرسال أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة وفي تلقي مراسلات إلكترونية وإرسالها؛
(د) الحق في استعمال الرموز وتلقي أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة وفي تلقي مراسلات الكترونية وإرسالها؛
(د) الحق في تلقي وإرسال أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة وفي تلقي مراسلات إلكترونية وإرسالها؛
61 - خلال الفترة قيد الاستعراض وردت على المحكمة مراسلات من الأطراف بخصوص القضايا التالية:
(د) الحق في تلقي وإرسال أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة وفي تلقي مراسلات إلكترونية وإرسالها؛
(د) لأغراض الاتصال بالمحكمة والمستشار فيما يتصل بشهادتهم، الحق في تلقي وإرسال أوراق ووثائق ومواد في أي شكل كانت الحق في تلقي وإرسال أوراق أو مراسلات متصلة بشهادتهم يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة، وفي تلقي مراسلات إلكترونية متصلة بشهادتهم؛
مراسلات رسمية مع الدول الأعضاء بشأن شؤون التوظيف (نحو 500 رسالة ومذكرة شفوية في السنة)
(د) لأغراض الاتصال بالمحكمة والمستشار فيما يتصل بشهادتهم، الحق في تلقي وإرسال أوراق ووثائق ومواد في أي شكل كانت الحق في تلقي وإرسال أوراق أو مراسلات متصلة بشهادتهم يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة، وفي تلقي مراسلات إلكترونية متصلة بشهادتهم؛
وتوجّه طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وأي مراسلات تتعلق بها إلى السلطات المركزية التي تعيّنها الدول الأطراف.
(د) ولأغراض اتصالاتهم بالمحكمة، الحق في تلقي وإرسال وثائق وأوراق أو مراسلات أو مواد في أي شكل كانت تتصل بمهامهم؛
259- وقدت الشركة، دعماً لهذا العنصر من المطالبة، مراسلات داخلية تتناول تكاليف النقل ومشارطات إيجار السفن، وحساب قيمة المطالبة.
وتوجّه طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وأي مراسلات تتعلق بها إلى السلطات المركزية التي تعيّنها الدول الأطراف.
ولم ترد إلى الأمم المتحدة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير أي مراسلات رسمية فيما بين الطرفين.
(د) الحق في استعمال الرموز وتلقي أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة وفي تلقي مراسلات الكترونية وإرسالها؛
ويتعين توجيه طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وأي مراسلات تتعلق بها الى السلطات المركزية التي عينتها الدول الأطراف.
وتوجّه طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وأي مراسلات تتعلق بها إلى السلطات المركزية التي تعيّنها الدول الأطراف.
"فلا يجوز الاطلاع على مراسلات ووثائق ودفاتر أي شخص، ولا تجوز مراجعتها إلا بقرار بات يصدره قاض مختص بعد استيفاء الإجراءات القانونية الواجبة.
"فلا يجوز الاطلاع على مراسلات ووثائق ودفاتر أي شخص، ولا تجوز مراجعتها إلا بقرار بات يصدره قاض مختص بعد استيفاء الإجراءات القانونية الواجبة.
وبدون هذه الوظيفة ستتأخر الإجازة الطبية لأفراد حفظ السلام، ولن تعالج الإجازات المرضية وما يتصل بها من مراسلات في الوقت المناسب.