العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مِنْطَقَة مُحَرَّمَة" العربية - العربية

    قال فإنها محرمة عليهم أربعين سنة يتيهون في الأرض فلا تأس على القوم الفاسقين

    • prod_quran
    • المائدة (26)

    وحدثنا عبد الوارث بن عبد الصمد حدثني أبي حدثنا شعبة قال قال لي محمد بن المنكدر ما اسمك قلت شعبة فقال محمد حدثني أبو شعبة العراقي عن سويد بن مقرن أن جارية له لطمها إنسان فقال له سويد أما علمت أن الصورة محرمة فقال لقد رأيتني وإني لسابع إخوة لي مع رسول الله صلى الله عليه وسلم وما لنا خادم غير واحد فعمد أحدنا فلطمه فأمرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم أن نعتقه

    • prod_hadith
    • صحيح مسلم (4394)

    حدثنا عثمان وأبو بكر ابنا أبي شيبة ومحمد بن الصباح البزاز قالوا حدثنا شريك عن المقدام بن شريح عن أبيه قال سألت عائشة عن البداوة فقالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يبدو إلى هذه التلاع وإنه أراد البداوة مرة فأرسل إلى ناقة محرمة من إبل الصدقة فقال لي يا عائشة ارفقي فإن الرفق لم يكن في شىء قط إلا زانه ولا نزع من شىء قط إلا شانه قال ابن الصباح في حديثه محرمة يعني لم تركب

    • prod_hadith
    • سنن أبي داوود (4808)

    حدثنا قتيبة حدثنا ابن المبارك عن أبي شجاع سعيد بن يزيد بهذا الإسناد نحوه قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح والعمل على هذا عند بعض أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وغيرهم لم يروا أن يباع السيف محلى أو منطقة مفضضة أو مثل هذا بدراهم حتى يميز ويفصل وهو قول ابن المبارك والشافعي وأحمد وإسحاق وقد رخص بعض أهل العلم في ذلك من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وغيرهم

    • prod_hadith
    • جامع الترمذي (1255)

    حدثنا أبو بكر وعثمان ابنا أبي شيبة قالا حدثنا شريك عن المقدام بن شريح عن أبيه قال سألت عائشة رضى الله عنها عن البداوة فقالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يبدو إلى هذه التلاع وإنه أراد البداوة مرة فأرسل إلى ناقة محرمة من إبل الصدقة فقال لي يا عائشة ارفقي فإن الرفق لم يكن في شىء قط إلا زانه ولا نزع من شىء قط إلا شانه

    • prod_hadith
    • سنن أبي داوود (2478)

    أقسمت بها ما عقدت منطقة إلا ومرائر اصطباري حلت

    • prod_poetry
    • نظام الدين الأصفهاني (سَل فاتِنَةَ القَدّ فُؤادي حَلَّت)

    45 واعتمدت البرازيل وبيرو قوانين محددة لحماية السكان الأصليين المنعزلين وأعلنت بوليفيا مؤخرا منطقة يعيش فيها التوروما أرضا محرمة على غيرهم

    • ترجمات

    أما التحفظات المتعلقة بالقواعد امرة jus cogens فانها محرمة قطعا

    • ترجمات

    وفي أفضل الأحوال يتعين إقرار وجود افتراض واضح بأنها محرمة

    • ترجمات

    أما التحفظات المتعلقة بالقواعد امرة jus cogens فانها محرمة قطعا

    • ترجمات

    2 المخزونات العسكرية من المواد النووية المعدة لأغراض أنشطة غير محرمة و

    • ترجمات

    وبما أن مثل هذه الجرائم تعتبر محرمة فإن الضحية قد تتردد بالتبليغ عنها حتى ضمن الأسرة

    • ترجمات

    وفي الحالات التي لا يسجل فيها الزواج تكون الحياة الزوجية محرمة

    • ترجمات

    أما التحفظات المتعلقة بالقواعد امرة jus cogens فانها محرمة قطعا

    • ترجمات

    غير أن إحدى جزر رونيت المرجانية وهي جزيرة استخدمت في طمر الأنقاض النووية أعلنت منطقة محرمة لمدة 000 20 سنة ورغم أن عملية التنظيف لا تمثل إعادة الوضع إلى ما كان عليه فإن القصد منها والسياسة التي تستند إليها سيان

    • ترجمات

    ارتكبت قوات الاحتلال الإسرائيلي خلال هذه الحملة أعمالا محرمة وفقا لقواعد لاهاي واتفاقية جنيف الرابعة والبروتوكول الإضافي الأول بما في ذلك جرائم الحرب

    • ترجمات

    وليست اللجنة في وضع يمكنها من تقديم تأكيدات بأي درجة من الدقة بشأن امتثال العراق لتزاماته بعدم مواصلة أو إعادة أنشطة محرمة

    • ترجمات

    وليست اللجنة في وضع يمكنها من تقديم تأكيدات بأي درجة من الدقة بشأن امتثال العراق لتزاماته بعدم مواصلة أو إعادة أنشطة محرمة

    • ترجمات

    86 ويشهد البلد تحولا في ظاهرة المجموعات شبه العسكرية التي تنتقل من حالة النزاع المسلح إلى وضع إجرامي يشتمل على نشاطات محرمة كالاتجار في المخدرات وسرقة الوقود والابتزاز

    • ترجمات

    424 وتبين هذه الإحصاءات أن وسائل منع الحمل لا تزال تواجه صعوبات في المناطق الريفية حيث تعتقد النساء أنها محرمة دينيا أو أنها تشجع على ظهور الأمراض

    • ترجمات

    وبما أن مثل هذه الجرائم تعتبر محرمة فإن الضحية قد تتردد بالتبليغ عنها حتى ضمن الأسرة

    • ترجمات

    وفي الحقيقة ونظرا للاعتراف الواسع باتفاقية الأسلحة الكيميائية فالأسلحة الكيميائية ليست غير مقبولة اليوم فحسب بل هي بلا شك محرمة في القانون الدولي

    • ترجمات

    وليست اللجنة في وضع يمكنها من تقديم تأكيدات بأي درجة من الدقة بشأن امتثال العراق لتزاماته بعدم مواصلة أو إعادة أنشطة محرمة

    • ترجمات

    أما التحفظات المتعلقة بالقواعد امرة jus cogens فانها محرمة قطعا

    • ترجمات

    كما تم التشديد على أهمية مشاركة السكان الأصليين في وضع برامج محددة للحماية ومكافحة مسألة الإفلات من العقاب لدى ارتكاب انتهاكات لمبدأ عدم الاتصال وإنشاء أقاليم لتلك الشعوب تكون محرمة على غيرها

    • ترجمات

    555 تعتبر مناقشة الاعتداء الجنسي داخل الأسرة مسألة محرمة في باكستان شأنها في ذلك شأن أغلب المجتمعات

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC