أمثلة سياقية لمعاني كلمة "نابع، ة" العربية - العربية
فــــشـــدا أوَّلَ الرعـــا ةِ بــشــبّــابــة القِــدَمْ
وكــن خــبــيـراً بـالأدا ة والســــداد والمــــدد
ي المُحَيَّا الزاهرِ الغُرَّ ة فــي الدهـرِ البـهـيـمِ
ويَـــحُـــثُّهـــا حَـــثَّ الحُــدا ةِ شَـواردَ الكُـومِ العَقائِل
يـا كـوثـراً يـلقى العفا ةَ بالإبتهاجِ والابتسامْ
ومــجــال أمــواه الحـيـا ة عـلى جـبـيـنك كالجمان
وَتَـــيـــقَّنــوا أَنّ الحَــيــا ةَ مــع المـذلّةِ كـالمـمـاتِ
فقل لىَ ما السرُّ في ذى الحيا ة تُهــــوى وطــــائُرهـــا واقـــعُ
وَفــــي أَعــــطــــافِهِ هِــــزَّ ةُ مـــا يُـــنــبِــتُهُ الخَــطُّ
ونــعــيــمٌ دارُنــا اللدَّ ةُ مـــن دارِ النـــعــيــمِ
رقــة فــاقــت النـسـيـم إلى شـدّ ة بـــأس تـــفـــتّـــت الجــلمــودا
رفـاق الحـياة وما في الحيا ة غـــيـــرُ مُــنــتــجَــع الرائد
بَــدَا لِنَــداه فــي صــفــح ةِ وجــهِ الدهــرِ عُــنــوانُ
وإعـــــــــلاء سَـــــــــنـــــــــا الســـــــــن ة فـــــي بـــــحـــــبـــــوحــــة القــــصــــرِ
إلى كـم تَـنـقـلُ الدّول ةَ مــن جِـلفٍ إلى جـلفِ
نـــادَيْـــتَ قَــوْمَــكَ للْحَــيَــا ةِ فَـأَقْـبَـلوا عَـدْواً وَوَثْـبَـا
شــهــدت بــمــطـلعـك الحـيـا ة تـفـيـض بـالنِعَمِ الزواخرْ
لاَ بَــلْ لِيَــغْــفِــرْ لِلْحَـيَـا ةِ ذُنُــوبَهَـا هَـذَا المَـتَـابُ
مـنـزل كـالربـيـع طـيباً وكالجن ة حـــســـنــاً لكــل قــلب وعــيــن
وَكَــيْــفَ يُـحـاوِلُ صَـفْـوَ الْحَـيـا ةِ مَــنْ لَيْـسَ يُـمْـنَـحُ أَكْـدَارَهـا
ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).
الماد ة 11
ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).
- المرأ ة والصحة
- المرأ ة والصحة
وتتنبأ الخطة المالية الاستراتيجية المتوسطة الأجل نموا سنويا بمعدل يتراوح 3 في المائة للفتر ة 2003-2005.
غير أن هذا الاختصاص نابع بحكم الضرورة من وظائف الهيئات.
ومن الواضح أن ما تتطلبه الحاجة الآن هو إطار نابع من حقوق الإنسان يستخدم كأساس للعمل الدولي.
(أ) لكل موظف (ة) من موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وحتى بعد أن يكون قد انتهى عمله (ها)، ولكل شخص يخلف الموظف في حقوقه عند موت هذا (ه) الموظف (ة)؛
ومن الواضح أن ما تتطلبه الحاجة الآن هو إطار نابع من حقوق الإنسان يستخدم كأساس للعمل الدولي.
249- وفيما يتعلق ببند الخسارة (ب)، الخدمات البريدية، قدمت شركة كونتراكتورز فواتير من شركة جيت سيرفيسز المحدودة في المملكة المتحد ة دعما للمطالبة.
البند 159 من جدول الأعمال: تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة (نابع)
لكن الخطر المباشر نابع من إمكان حدوث ردود فعل مفرطة من جانب صناع السياسات.
وأضاف قائلاً إن هذا الامتثال نابع من احترام بلده المطلق للقانون الدولي وسيادة الدول ولوائحها.
10- وقد تضمنت إحدى المطالبات نقصاً شكلياً وأصدرت الأمانة إخطاراً إلى صاحب هذه المطالبة عملاً بالماد ة 15 من "القواعد".
وأضاف قائلاً إن هذا الامتثال نابع من احترام بلده المطلق للقانون الدولي وسيادة الدول ولوائحها.
2- وترد المعلومات التي أرسلتها الدول الأعضاء حتى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في مذكر ة من الأمانة مؤرخة 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 (A/AC.105/755).
واهتمام تركيا بهذه القضية نابع من أن مﻻيين المواطنين اﻷتراك المقيمين في الخارج يشكلون مجموعة المستضعفين التي تواجه العنصرية والتمييز يومياً.
وأضاف قائلاً إن هذا الامتثال نابع من احترام بلده المطلق للقانون الدولي وسيادة الدول ولوائحها.
وهي تستغل الحالة هناك بزعم محاربة اﻹرهاب، وهو أمر نابع من تركيا حقيقة.