العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "وبالمناسبة" العربية - العربية

    وبالمناسبة، فإن زهاء ربع وسائل الإعلام الجماهيري في بلدنا حكومي، فيما ثمة مؤسسات تلفزة وإذاعة عاملة غير حكومية.

    • ترجمات

    وبالمناسبة فإن لجنة الصليب الأحمر الدولية قد سُمح لها بالوصول إلى هؤلاء المحتجزين منذ البداية.

    • ترجمات

    وبالمناسبة يقال إن هذا التطور يتباطأ باستمرار نتيجة للحمائية التي تفرضها البلدان الصناعية.

    • ترجمات

    وبالمناسبة، فإن زهاء ربع وسائل الإعلام الجماهيري في بلدنا حكومي، فيما ثمة مؤسسات تلفزة وإذاعة عاملة غير حكومية.

    • ترجمات

    وبالمناسبة يقال إن هذا التطور يتباطأ باستمرار نتيجة للحمائية التي تفرضها البلدان الصناعية.

    • ترجمات

    وبالمناسبة، قدمت اللجنة التوجيهية لهما مشروع القانون الذي تعتزم عرضه على البرلمان في البوسنة والهرسك حالما تحظى بتأييد المجتمع الدولي عليه لا سيما تأييد المحكمة الدولية.

    • ترجمات

    وهكذا خرجنا من اتصالاتنا غير الرسمية بانطباع متناقض فيما يتعلق بالحالة الإجمالية للمؤتمر. وبالمناسبة، سأدعو السفير لاك إلى عرض استنتاجاتنا عليكم بشكل أكثر تفصيلا بعد برهة وجيزة.

    • ترجمات

    وبالمناسبة، قدمت اللجنة التوجيهية لهما مشروع القانون الذي تعتزم عرضه على البرلمان في البوسنة والهرسك حالما تحظى بتأييد المجتمع الدولي عليه لا سيما تأييد المحكمة الدولية.

    • ترجمات

    وبالمناسبة، فإن زهاء ربع وسائل الإعلام الجماهيري في بلدنا حكومي، فيما ثمة مؤسسات تلفزة وإذاعة عاملة غير حكومية.

    • ترجمات

    وهكذا خرجنا من اتصالاتنا غير الرسمية بانطباع متناقض فيما يتعلق بالحالة الإجمالية للمؤتمر. وبالمناسبة، سأدعو السفير لاك إلى عرض استنتاجاتنا عليكم بشكل أكثر تفصيلا بعد برهة وجيزة.

    • ترجمات

    وبالمناسبة يقال إن هذا التطور يتباطأ باستمرار نتيجة للحمائية التي تفرضها البلدان الصناعية.

    • ترجمات

    وبالمناسبة، قدمت اللجنة التوجيهية لهما مشروع القانون الذي تعتزم عرضه على البرلمان في البوسنة والهرسك حالما تحظى بتأييد المجتمع الدولي عليه لا سيما تأييد المحكمة الدولية.

    • ترجمات

    وبالمناسبة فإن لجنة الصليب الأحمر الدولية قد سُمح لها بالوصول إلى هؤلاء المحتجزين منذ البداية.

    • ترجمات

    وهكذا خرجنا من اتصالاتنا غير الرسمية بانطباع متناقض فيما يتعلق بالحالة الإجمالية للمؤتمر. وبالمناسبة، سأدعو السفير لاك إلى عرض استنتاجاتنا عليكم بشكل أكثر تفصيلا بعد برهة وجيزة.

    • ترجمات

    وبالمناسبة، تجدر الإشارة إلى أن بعض الذين حاربوا في الشيشان كانوا قد حصلوا على خبرة قتالية خلال عامي 1992-1993 من الحرب ضد جورجيا.

    • ترجمات

    وبالمناسبة، تجدر الإشارة إلى أن بعض الذين حاربوا في الشيشان كانوا قد حصلوا على خبرة قتالية خلال عامي 1992-1993 من الحرب ضد جورجيا.

    • ترجمات

    وبالمناسبة، قدمت اللجنة التوجيهية لهما مشروع القانون الذي تعتزم عرضه على البرلمان في البوسنة والهرسك حالما تحظى بتأييد المجتمع الدولي عليه لا سيما تأييد المحكمة الدولية.

    • ترجمات

    وهكذا خرجنا من اتصالاتنا غير الرسمية بانطباع متناقض فيما يتعلق بالحالة الإجمالية للمؤتمر. وبالمناسبة، سأدعو السفير لاك إلى عرض استنتاجاتنا عليكم بشكل أكثر تفصيلا بعد برهة وجيزة.

    • ترجمات

    وبالمناسبة، فإن زهاء ربع وسائل الإعلام الجماهيري في بلدنا حكومي، فيما ثمة مؤسسات تلفزة وإذاعة عاملة غير حكومية.

    • ترجمات

    وبالمناسبة فإن لجنة الصليب الأحمر الدولية قد سُمح لها بالوصول إلى هؤلاء المحتجزين منذ البداية.

    • ترجمات

    كلمة اليوم

    يستحال

    هل كانت هذه الصفحة مفيدة

    نعم لا

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC