العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "ينكب" العربية - العربية

    وفي بعض المناطق ينكب القرويون على زراعة محصول القمح الشتوي

    • ترجمات

    ٤٧ ينكب برنامج امم المتحدة انمائي على إنهاء عملياته في البوسنة والهرسك تدريجيا

    • ترجمات

    كما ينكب عدد قليل من هذه الدول على إعداد إطارات وطنية للسمة احيائية

    • ترجمات

    وينيط القرار ٥٠٢٢٧ بالمكتب مهام ومسؤوليات جديدة وعلى المكتب بالتالي أن ينكب على مسائل تنظيم أنشطته وتحسين شفافيتها

    • ترجمات

    فيحسن إذن بالمقرر الخاص أن ينكب على إجراء مزيد من الدراسة لهذه المسائل

    • ترجمات

    وإن لم ينكب المؤتمر على العمل الآن فلسوف يؤكد ذلك الشكوك التي تراود سلطات بلدي بأن السبب هو عدم رغبة بعض الحكومات أن يباشر المؤتمر عمله

    • ترجمات

    ٤٧ ينكب برنامج امم المتحدة انمائي على إنهاء عملياته في البوسنة والهرسك تدريجيا

    • ترجمات

    وتتضمن صلاحيات الفريق الذي ينكب على إعداد خطة لتكنولوجيا المعلومات الاستراتيجية للموئل تعميم الوصول الكترونيا بواسطة نظام حواري مباشر

    • ترجمات

    وفي بعض المناطق ينكب القرويون على زراعة محصول القمح الشتوي

    • ترجمات

    فيحسن إذن بالمقرر الخاص أن ينكب على إجراء مزيد من الدراسة لهذه المسائل

    • ترجمات

    ٥٥ وينبغي للمجتمع الدولي في مكافحته لمشكلة العنف ضد المرأة الذي يمثل أكثر انتهاكات لحقوقها اساسية جسامة أن ينكب على دراسة اسباب اجتماعية للمشكلة وأن يتخذ تدابير قضائية واجتماعية صارمة لمعاقبة مرتكبي العنف

    • ترجمات

    ورغبة في تلبية احتياجات المستخدمين على أحسن وجه ينكب المقرر الخاص على الحل الأول ما دامت ستحدد في التعليق من جهة أخرى الأساليب التي لن تكون موضوع تعريف محدد في مشاريع مبادئ توجيهية أخرى

    • ترجمات

    ورغبة في تلبية احتياجات المستخدمين على أحسن وجه ينكب المقرر الخاص على الحل الأول ما دامت ستحدد في التعليق من جهة أخرى الأساليب التي لن تكون موضوع تعريف محدد في مشاريع مبادئ توجيهية أخرى

    • ترجمات

    ٥٥ وينبغي للمجتمع الدولي في مكافحته لمشكلة العنف ضد المرأة الذي يمثل أكثر انتهاكات لحقوقها اساسية جسامة أن ينكب على دراسة اسباب اجتماعية للمشكلة وأن يتخذ تدابير قضائية واجتماعية صارمة لمعاقبة مرتكبي العنف

    • ترجمات

    وينيط القرار ٥٠٢٢٧ بالمكتب مهام ومسؤوليات جديدة وعلى المكتب بالتالي أن ينكب على مسائل تنظيم أنشطته وتحسين شفافيتها

    • ترجمات

    ٤٧ ينكب برنامج امم المتحدة انمائي على إنهاء عملياته في البوسنة والهرسك تدريجيا

    • ترجمات

    وإن لم ينكب المؤتمر على العمل الآن فلسوف يؤكد ذلك الشكوك التي تراود سلطات بلدي بأن السبب هو عدم رغبة بعض الحكومات أن يباشر المؤتمر عمله

    • ترجمات

    ورغبة في تلبية احتياجات المستخدمين على أحسن وجه ينكب المقرر الخاص على الحل الأول ما دامت ستحدد في التعليق من جهة أخرى الأساليب التي لن تكون موضوع تعريف محدد في مشاريع مبادئ توجيهية أخرى

    • ترجمات

    وأعرب ذلك الوفد عن أمله في أن تتم معالجة هذه المسألة في إطار المقترحات التي ينكب فريق عامل يرأسه الصندوق على إعدادها بشأن عملية البرمجة

    • ترجمات

    وتوفر وثيقة التخطيط الاستراتيجي أساسا لعقد مؤتمرات للتخطيط الاستراتيجي مشتركة بين البعثة وقوة كوسوفو على أساس دوري حيث ينكب الممثل الخاص وقائد قوة كوسوفو ونائب كل منهما على تحقيق الانسجام بين الأهداف والقدرات والدعم

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC