العربية
الإنجليزية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "sniff" العربية - الإنجليزية

    It was narrated that Ibn Abbas said Sniff up water into the nostrils thoroughly two or three times

    حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا إسحاق بن سليمان ح وحدثنا علي بن محمد حدثنا وكيع عن ابن أبي ذئب عن قارظ بن شيبة عن أبي غطفان المري عن ابن عباس قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم استنثروا مرتين بالغتين أو ثلاثا

    • prod_hadith
    • Sunan Ibn Majah (442)
    • سنن ابن ماجة (442)

    Abdullah bin Zaid said 1 saw the Prophet rinse his mouth and sniff water in his nose using one hand he did that thrice

    حدثنا يحيى بن موسى حدثنا إبراهيم بن موسى الرازي حدثنا خالد بن عبد الله عن عمرو بن يحيى عن أبيه عن عبد الله بن زيد قال رأيت النبي صلى الله عليه وسلم مضمض واستنشق من كف واحد فعل ذلك ثلاثا قال أبو عيسى وفي الباب عن عبد الله بن عباس قال أبو عيسى وحديث عبد الله بن زيد حسن غريب وقد روى مالك وابن عيينة وغير واحد هذا الحديث عن عمرو بن يحيى ولم يذكروا هذا الحرف أن النبي صلى الله عليه وسلم مضمض واستنشق من كف واحد وإنما ذكره خالد بن عبد الله وخالد بن عبد الله ثقة حافظ عند أهل الحديث وقال بعض أهل العلم المضمضة والاستنشاق من كف واحد يجزئ وقال بعضهم تفريقهما أحب إلينا وقال الشافعي إن جمعهما في كف واحد فهو جائز وإن فرقهما فهو أحب إلينا

    • prod_hadith
    • Jami' al-Tirmidhi (28)
    • جامع الترمذي (28)

    It was narrated from Salamah bin Qais that the Messenger of Allah said When you perform Wudu sniff water in your nose and blow it out and when you use small stones to remove filth then make it off numbered

    أخبرنا قتيبة قال حدثنا حماد عن منصور عن هلال بن يساف عن سلمة بن قيس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إذا توضأت فاستنثر وإذا استجمرت فأوتر

    • prod_hadith
    • Sunan an-Nasa'i (89)
    • سنن النسائي (89)

    It was narrated from Abu Salamah from Aishah and from Amr bin Sad from Nafi from Ibn Umar That Umar asked the Messenger of Allah about Ghusl from Janabah and the narrations agree on this that one should start by pouring water on the right hand two or three times then put the right hand into the vessel and pour water with it onto the private parts with the left hand on the private parts to wash off whatever is there until it is clean then put the left hand on the dust if one wants to then pour water over the left hand until it is clean then wash the hands three times sniff water into the nose and rinse the mouth and wash the face and forearms three times each until when reaching the head he does not wipe the head rather he pours water over it This is how the Messenger of Allah performed Ghusl according to what was mentioned

    أخبرنا عمران بن يزيد بن خالد قال حدثنا إسماعيل بن عبد الله هو ابن سماعة قال أنبأنا الأوزاعي عن يحيى بن أبي كثير عن أبي سلمة عن عائشة وعن عمرو بن سعد عن نافع عن ابن عمر أن عمر سأل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الغسل من الجنابة واتسقت الأحاديث على هذا يبدأ فيفرغ على يده اليمنى مرتين أو ثلاثا ثم يدخل يده اليمنى في الإناء فيصب بها على فرجه ويده اليسرى على فرجه فيغسل ما هنالك حتى ينقيه ثم يضع يده اليسرى على التراب إن شاء ثم يصب على يده اليسرى حتى ينقيها ثم يغسل يديه ثلاثا ويستنشق ويمضمض ويغسل وجهه وذراعيه ثلاثا ثلاثا حتى إذا بلغ رأسه لم يمسح وأفرغ عليه الماء فهكذا كان غسل رسول الله صلى الله عليه وسلم فيما ذكر

    • prod_hadith
    • Sunan an-Nasa'i (422)
    • سنن النسائي (422)

    It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said When any one of you wakes from sleep to perform Wudu then let him sniff water in his nose and blow it out three times for the Shaitan spends the night on his nose

    أخبرنا محمد بن زنبور المكي قال حدثنا ابن أبي حازم عن يزيد بن عبد الله أن محمد بن إبراهيم حدثه عن عيسى بن طلحة عن أبي هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إذا استيقظ أحدكم من منامه فتوضأ فليستنثر ثلاث مرات فإن الشيطان يبيت على خيشومه

    • prod_hadith
    • Sunan an-Nasa'i (90)
    • سنن النسائي (90)

    It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said Whoever performs Wudu then let him sniff water in the nose and blow it out and whoever uses small stones to remove filth then make it odd numbered

    أخبرنا قتيبة عن مالك ح وحدثنا إسحاق بن منصور قال حدثنا عبد الرحمن عن مالك عن ابن شهاب عن أبي إدريس الخولاني عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من توضأ فليستنثر ومن استجمر فليوتر

    • prod_hadith
    • Sunan an-Nasa'i (88)
    • سنن النسائي (88)

    Salamah bin Qais narrated that Allahs Messenger said When you perform Wudu then sniff water in the nose and blow it out and when you use small stones to remove filth then make it odd numbered

    حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا حماد بن زيد وجرير عن منصور عن هلال بن يساف عن سلمة بن قيس قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا توضأت فانتثر وإذا استجمرت فأوتر قال وفي الباب عن عثمان ولقيط بن صبرة وابن عباس والمقدام بن معديكرب ووائل بن حجر وأبي هريرة قال أبو عيسى حديث سلمة بن قيس حديث حسن صحيح واختلف أهل العلم فيمن ترك المضمضة والاستنشاق فقالت طائفة منهم إذا تركهما في الوضوء حتى صلى أعاد الصلاة ورأوا ذلك في الوضوء والجنابة سواء وبه يقول ابن أبي ليلى وعبد الله بن المبارك وأحمد وإسحاق وقال أحمد الاستنشاق أوكد من المضمضة قال أبو عيسى وقالت طائفة من أهل العلم يعيد في الجنابة ولا يعيد في الوضوء وهو قول سفيان الثوري وبعض أهل الكوفة وقالت طائفة لا يعيد في الوضوء ولا في الجنابة لأنهما سنة من النبي صلى الله عليه وسلم فلا تجب الإعادة على من تركهما في الوضوء ولا في الجنابة وهو قول مالك والشافعي في آخرة

    • prod_hadith
    • Jami' al-Tirmidhi (27)
    • جامع الترمذي (27)

    It was narrated from Asim bin Laqit bin Sabrah that his father said I said O Messenger of Allah Tell me about ablution He said Perform ablution properly and sniff water up into your nostrils thoroughly unless you are fasting

    حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا يحيى بن سليم الطائفي عن إسماعيل بن كثير عن عاصم بن لقيط بن صبرة عن أبيه قال قلت يا رسول الله أخبرني عن الوضوء قال أسبغ الوضوء وبالغ في الاستنشاق إلا أن تكون صائما

    • prod_hadith
    • Sunan Ibn Majah (441)
    • سنن ابن ماجة (441)

    كلمة اليوم

    قبرص

    هل كانت هذه الصفحة مفيدة

    نعم لا

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC