الإنجليزية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مقدمة السؤال" الإنجليزية - العربية

    حدثنا موسى بن عبد الرحمن الأنطاكي، حدثنا محمد بن سلمة، عن الزبير بن خريق، عن عطاء، عن جابر، قال خرجنا في سفر فأصاب رجلا منا حجر فشجه في رأسه ثم احتلم فسأل أصحابه فقال هل تجدون لي رخصة في التيمم فقالوا ما نجد لك رخصة وأنت تقدر على الماء فاغتسل فمات فلما قدمنا على النبي صلى الله عليه وسلم أخبر بذلك فقال ‏"‏ قتلوه قتلهم الله ألا سألوا إذ لم يعلموا فإنما شفاء العي السؤال إنما كان يكفيه أن يتيمم ويعصر ‏"‏ ‏.‏ أو ‏"‏ يعصب ‏"‏ ‏.‏ شك موسى ‏"‏ على جرحه خرقة ثم يمسح عليها ويغسل سائر جسده ‏"‏ ‏.‏

    Jabir said: We set out on a journey. One of our people was hurt by a stone, that injured his head. The then had a sexual dream. He asked his fellow travelers: Do you find a concession for me to perform tayammum? They said: We do not find any concession for you while you can use water. He took a bath and died. When we came to the Prophet (ﷺ), the incident was reported to him. He said: They killed him, may Allah kill them! Could they not ask when they did not know ? The fire of ignorance is inquiry. It was enough for him to perform tayammum and to our some drops of water or bind a bandage over the wound (the narrator Musa was doubtful); then he should have wiped over it and washed the rest of his body.

    • prod_hadith
    • سنن أبي داوود (336)
    • Sunan Abi Da'ud (336)

    حدثنا يعقوب بن إبراهيم، حدثنا إسماعيل ابن علية، حدثنا خالد الحذاء، عن ابن أشوع، عن الشعبي، حدثني كاتب المغيرة بن شعبة، قال كتب معاوية إلى المغيرة بن شعبة أن اكتب، إلى بشىء سمعته من النبي، صلى الله عليه وسلم‏.‏ فكتب إليه سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول ‏"‏ إن الله كره لكم ثلاثا قيل وقال، وإضاعة المال، وكثرة السؤال ‏"‏‏.‏

    Narrated Ash-Shu`bi: The clerk of Al-Mughira bin Shu`ba narrated, "Muawiya wrote to Al-Mughira bin Shu`ba: Write to me something which you have heard from the Prophet (p.b.u.h) ." So Al-Mughira wrote: I heard the Prophet saying, "Allah has hated for you three things: -1. Vain talks, (useless talk) that you talk too much or about others. -2. Wasting of wealth (by extravagance) -3. And asking too many questions (in disputed religious matters) or asking others for something (except in great need). (See Hadith No. 591, Vol. Ill)

    • prod_hadith
    • صحيح البخاري (1501)
    • Sahih Bukhari (1501)

    حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا إسماعيل ابن علية، عن خالد الحذاء، حدثني ابن أشوع، عن الشعبي، حدثني كاتب المغيرة بن شعبة، قال كتب معاوية إلى المغيرة اكتب إلى بشىء سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فكتب إليه أني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏"‏ إن الله كره لكم ثلاثا قيل وقال وإضاعة المال وكثرة السؤال ‏"‏ ‏.‏

    Sha'bi reported that the scribe of al-Mughira b. Shu'ba said: Mu'awiya wrote to Mughira: Write for me something which you heard from Allah's Messenger (may peace be upon him) ; and he wrote: I heard Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying. Verily Allah disapproves three thingq for you: irrelevant talk, wasting of wealth and persistent questioning.

    • prod_hadith
    • صحيح مسلم (4582)
    • Sahih Muslim (4582)

    حدثنا محمد بن عبد الملك بن مروان، حدثنا أبو النعمان، حدثنا حماد بن زيد، عن أيوب، عن غير، واحد، عن طاوس، أن رجلا، يقال له أبو الصهباء كان كثير السؤال لابن عباس قال أما علمت أن الرجل كان إذا طلق امرأته ثلاثا قبل أن يدخل بها جعلوها واحدة على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبي بكر وصدرا من إمارة عمر قال ابن عباس بلى كان الرجل إذا طلق امرأته ثلاثا قبل أن يدخل بها جعلوها واحدة على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبي بكر وصدرا من إمارة عمر فلما رأى الناس قد تتابعوا فيها قال أجيزوهن عليهم ‏.‏

    Tawus said A man called Abu Al Sahba used to ask Ibn ‘Abbas questions frequently. He asked “Do you know that when a man divorced his wife by three pronouncement before sexual intercourse with her, they (the people) made it a single divorce during the time of the Apostle of Allaah(ﷺ), of Abu Bakr and in the early phase of the caliphate of ‘Umar?” Ibn “Abbas said “Yes, when a man divorced his wife by three pronouncement before sexual intercourse they made it a single divorce during the time of the Apostle of Allaah(ﷺ), of Abu Bakr and in the early phase of the caliphate of ‘Umar. When he saw that the people frequently divorced (by three pronouncements) he said “Make them operative on them (i.e., on women)”.

    • prod_hadith
    • سنن أبي داوود (2199)
    • Sunan Abi Da'ud (2199)

    حدثني زهير بن حرب، حدثنا جرير، عن سهيل، عن أبيه، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إن الله يرضى لكم ثلاثا ويكره لكم ثلاثا فيرضى لكم أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا وأن تعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا ويكره لكم قيل وقال وكثرة السؤال وإضاعة المال ‏"‏ ‏.‏

    Abu Huraira reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: Verily Allah likes three things for you and He disapproves three things for you. He is pleased with you that you worship Him and associate nor anything with Him, that you hold fast the rope of Allah, and be not scattered; and He disapproves for you irrelevant talk, persistent questioning ane the wasting of wealth.

    • prod_hadith
    • صحيح مسلم (4578)
    • Sahih Muslim (4578)

    وحدثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، أخبرنا جرير، عن منصور، عن الشعبي، عن وراد، مولى المغيرة بن شعبة عن المغيرة بن شعبة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ إن الله عز وجل حرم عليكم عقوق الأمهات ووأد البنات ومنعا وهات وكره لكم ثلاثا قيل وقال وكثرة السؤال وإضاعة المال ‏"‏ ‏.‏

    Mughira b. Shu'ba reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: Verity Allah, the Glorious and Majestic, has forbidden for you: disobedience to mothers, and burying alive daughters, withholding the right of others in spite of having the power to return that to them and demanding that (which is not one's legitimate right). And He disapproved three things for you; irrelevant talk, persistent questioning and wasting of wealth.

    • prod_hadith
    • صحيح مسلم (4580)
    • Sahih Muslim (4580)

    حدثنا سعد بن حفص، حدثنا شيبان، عن منصور، عن المسيب، عن وراد، عن المغيرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ إن الله حرم عليكم عقوق الأمهات، ومنع وهات، ووأد البنات، وكره لكم قيل وقال، وكثرة السؤال، وإضاعة المال ‏"‏‏.‏

    Narrated Al-Mughira: The Prophet said, "Allah has forbidden you ( 1 ) to be undutiful to your mothers (2) to withhold (what you should give) or (3) demand (what you do not deserve), and (4) to bury your daughters alive. And Allah has disliked that (A) you talk too much about others ( B), ask too many questions (in religion), or (C) waste your property."

    • prod_hadith
    • صحيح البخاري (6041)
    • Sahih Bukhari (6041)

    حدثنا موسى، حدثنا أبو عوانة، حدثنا عبد الملك، عن وراد، كاتب المغيرة قال كتب معاوية إلى المغيرة اكتب إلى ما سمعت من رسول الله صلى الله عليه وسلم‏.‏ فكتب إليه إن نبي الله صلى الله عليه وسلم كان يقول في دبر كل صلاة ‏"‏ لا إله إلا الله، وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد، وهو على كل شىء قدير، اللهم لا مانع لما أعطيت، ولا معطي لما منعت، ولا ينفع ذا الجد منك الجد ‏"‏‏.‏ وكتب إليه إنه كان ينهى عن قيل وقال، وكثرة السؤال، وإضاعة المال، وكان ينهى عن عقوق الأمهات ووأد البنات ومنع وهات‏.‏

    Narrated Warrad: (The clerk of Al-Mughira) Muawiya wrote to Al-Mughira 'Write to me what you have heard from Allah's Apostle.' So he (Al-Mughira) wrote to him: Allah's Prophet used to say at the end of each prayer: "La ilaha illalla-h wahdahu la sharika lahu, lahul Mulku, wa lahul Hamdu wa hula ala kulli shai'in qadir. 'Allahumma la mani' a lima a'taita, wala mu'tiya lima mana'ta, wala yanfa'u dhuljadd minkal-jadd." He also wrote to him that the Prophet used to forbid (1) Qil and Qal (idle useless talk or that you talk too much about others), (2) Asking too many questions (in disputed Religious matters); (3) And wasting one's wealth by extravagance; (4) and to be undutiful to one's mother (5) and to bury the daughters alive (6) and to prevent your favors (benevolence to others (i.e. not to pay the rights of others (7) And asking others for something (except when it is unavoidable).

    • prod_hadith
    • صحيح البخاري (7378)
    • Sahih Bukhari (7378)

    حدثنا هشام بن عمار، حدثنا عبد الحميد بن حبيب بن أبي العشرين، حدثنا الأوزاعي، عن عطاء بن أبي رباح، قال سمعت ابن عباس، يخبر أن رجلا، أصابه جرح في رأسه على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم أصابه احتلام فأمر بالاغتسال فاغتسل فكز فمات فبلغ ذلك النبي صلى الله عليه وسلم فقال ‏"‏ قتلوه قتلهم الله أفلم يكن شفاء العي السؤال ‏"‏ ‏.‏ قال عطاء وبلغنا أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ لو غسل جسده وترك رأسه حيث أصابه الجراح ‏"‏ ‏.‏

    It was narrated that 'Ata' bin Abu Rabah said: "I heard Ibn 'Abbas saying that a man was injured in the head at the time of the Messenger of Allah, then he had a wet dream. He was told to have a bath, so he took the bath, became rigid and stiff, and died. News of that reached the Messenger of Allah and he said: 'They have killed him, may Allah kill them! Is not the cure for a lack of knowledge to ask questions?'"'Ata' said: "We heard that the Messenger of Allah said: 'If only he had washed his body and left his head alone where the wound was.'"

    • prod_hadith
    • سنن ابن ماجة (615)
    • Sunan Ibn Majah (615)

    حدثنا نصر بن عاصم الأنطاكي، حدثنا محمد بن شعيب، أخبرني الأوزاعي، أنه بلغه عن عطاء بن أبي رباح، أنه سمع عبد الله بن عباس، قال أصاب رجلا جرح في عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم احتلم فأمر بالاغتسال فاغتسل فمات فبلغ رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال ‏"‏ قتلوه قتلهم الله ألم يكن شفاء العي السؤال ‏"‏ ‏.‏

    Narrated Abdullah ibn Abbas: A man was injured during the lifetime of the Messenger of Allah (ﷺ); he then had a sexual dream, and he was advised to wash and he washed himself. Consequently he died. When this was reported to the Messenger of Allah (ﷺ) he said: They killed him; may Allah kill them! Is not inquiry the cure of ignorance?

    • prod_hadith
    • سنن أبي داوود (337)
    • Sunan Abi Da'ud (337)

    حدثنا علي بن مسلم، حدثنا هشيم، أخبرنا غير، واحد، منهم مغيرة وفلان ورجل ثالث أيضا عن الشعبي عن وراد كاتب المغيرة بن شعبة أن معاوية كتب إلى المغيرة أن اكتب إلى بحديث سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم قال فكتب إليه المغيرة أني سمعته يقول عند انصرافه من الصلاة ‏"‏ لا إله إلا الله، وحده لا شريك له، له الملك، وله الحمد، وهو على كل شىء قدير ‏"‏‏.‏ ثلاث مرات قال وكان ينهى عن قيل وقال وكثرة السؤال، وإضاعة المال، ومنع وهات، وعقوق الأمهات، ووأد البنات‏.‏ وعن هشيم أخبرنا عبد الملك بن عمير قال سمعت ورادا يحدث هذا الحديث عن المغيرة عن النبي صلى الله عليه وسلم‏.‏

    Narrated Warrad: (the clerk of Al-Mughira bin Shu`ba) Muawiya wrote to Al-Mughira: "Write to me a narration you have heard from Allah's Apostle." So Al-Mughira wrote to him, "I heard him saying the following after each prayer: 'La ilaha illal-lahu wahdahu la sharika lahu, lahu-l-mulk wa lahuI-hamd, wa huwa 'ala kulli Shai-in qadir.' He also used to forbid idle talk, asking too many questions (in religion), wasting money, preventing what should be given, and asking others for something (except in great need), being undutiful to mothers, and burying one's little daughters (alive).

    • prod_hadith
    • صحيح البخاري (6551)
    • Sahih Bukhari (6551)

    حدثنا عثمان، حدثنا جرير، عن منصور، عن الشعبي، عن وراد، مولى المغيرة بن شعبة عن المغيرة بن شعبة، قال قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إن الله حرم عليكم عقوق الأمهات، ووأد البنات، ومنع وهات، وكره لكم قيل وقال، وكثرة السؤال، وإضاعة المال ‏"‏‏.‏

    Narrated Al-Mughira bin Shu`ba: The Prophet said, "Allah has forbidden for you, (1) to be undutiful to your mothers, (2) to bury your daughters alive, (3) to not to pay the rights of the others (e.g. charity, etc.) and (4) to beg of men (begging). And Allah has hated for you (1) vain, useless talk, or that you talk too much about others, (2) to ask too many questions, (in disputed religious matters) and (3) to waste the wealth (by extravagance).

    • prod_hadith
    • صحيح البخاري (2408)
    • Sahih Bukhari (2408)

    حدثنا ابن أبي عمر، حدثنا مروان بن معاوية الفزاري، عن محمد بن سوقة، أخبرنا محمد بن عبيد الله الثقفي، عن وراد، قال كتب المغيرة إلى معاوية سلام عليك أما بعد فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏"‏ إن الله حرم ثلاثا ونهى عن ثلاث حرم عقوق الوالد ووأد البنات ولا وهات ‏.‏ ونهى عن ثلاث قيل وقال وكثرة السؤال وإضاعة المال ‏"‏ ‏.‏

    Warrad reported that al-Mughira wrote to Mu'awiya: Peace be upon you, and then coming to the poirt (I should say) that I heard Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: Verily Allah has Prohibited three things and has forbidden three things. He has declared absolutely haram the disobedience of father, burying of daughters alive, and withholding that which you have power to return, and has forbidden three things: irrelevant talk, persistent questioning, and wasting of wealth.

    • prod_hadith
    • صحيح مسلم (4583)
    • Sahih Muslim (4583)

    وعليه فقد أوضحنا السؤال.

    Accordingly, we have clarified the question.

    • ترجمات

    السؤال 2

    Question 2

    • ترجمات

    ورد أمين اللجنة على السؤال المطروح.

    The Secretary of the Committee replied to a question raised.

    • ترجمات

    ٩٣٣- هذا السؤال غير ذي صلة بألمانيا.

    339. This question is not relevant to Germany.

    • ترجمات

    )هذا السؤال يشير الى الهدف ٤١(

    (This question refers to objective 14)

    • ترجمات

    فاﻻختباران يتداخﻻن إذن، واﻹجابة على السؤال الثاني تسمح باﻹجابة في الوقت نفسه على السؤال اﻷول.

    The two tests thus overlap, and the answer to the second question makes it possible to answer the first at the same time.

    • ترجمات

    )هذا السؤال يشير الى الهدفين ٢ و ٣(

    (This question refers to objectives 2 and 3)

    • ترجمات

    والإجابة عن هذا السؤال هي بالتأكيد بالنفي.

    The answer to that question will certainly be in the negative.

    • ترجمات

    أعطي الكلمة لجنوب أفريقيا. السيد ماركرام (جنوب أفريقيا): إن طلبي هو أن تطرحوا السؤال الآن. هل يمكن لي أن أطلب طرح السؤال؟

    I give the floor to South Africa. Mr. MARKRAM (South Africa): My request was for you to put the question to the floor at the moment. Could I ask that the question be put to the floor?

    • ترجمات

    مقدمة

    I. Introduction

    • ترجمات

    مقدمة

    Introduction

    • ترجمات

    السؤال 8 - مدة الأفعال الانفرادية

    Question 8. Duration of unilateral acts

    • ترجمات

    )هذا السؤال يشير الى الهدف ٢(

    (This question refers to objective 2)

    • ترجمات

    مقدمة

    I. Introduction

    • ترجمات

    مقدمة عامة

    General introduction

    • ترجمات

    الأول - مقدمة

    Introduction

    • ترجمات

    مقدمة

    Introduction

    • ترجمات

    مقدمة

    Introduction

    • ترجمات

    مقدمة

    I. Introduction

    • ترجمات

    ألف - مقدمة

    A. Background

    • ترجمات

    كلمة اليوم

    Mr

    تصفح أيضا

    هل كانت هذه الصفحة مفيدة

    نعم لا

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC