الإنجليزية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "unseen" الإنجليزية - العربية

    "He (alone) knows the Unseen, nor does He make any one acquainted with His Mysteries,-

    عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا

    • prod_quran
    • Al-Jinn (The Jinn) (26)
    • الجن (26)

    Has he penetrated to the Unseen, or has he taken a contract with (Allah) Most Gracious?

    أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا

    • prod_quran
    • Maryam (Mary) (78)
    • مريم (78)

    Do ye not see that Allah has subjected to your (use) all things in the heavens and on earth, and has made his bounties flow to you in exceeding measure, (both) seen and unseen? Yet there are among men those who dispute about Allah, without knowledge and without guidance, and without a Book to enlighten them!

    أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً ۗ وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُنِيرٍ

    • prod_quran
    • Luqman (Luqman) (20)
    • لقمان (20)

    Say: "I have no power over any good or harm to myself except as Allah willeth. If I had knowledge of the unseen, I should have multiplied all good, and no evil should have touched me: I am but a warner, and a bringer of glad tidings to those who have faith."

    قُلْ لَا أَمْلِكُ لِنَفْسِي نَفْعًا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ وَلَوْ كُنْتُ أَعْلَمُ الْغَيْبَ لَاسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِ وَمَا مَسَّنِيَ السُّوءُ ۚ إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

    • prod_quran
    • Al-A'raf (The Heights) (188)
    • الأعراف (188)

    We sent aforetime our messengers with Clear Signs and sent down with them the Book and the Balance (of Right and Wrong), that men may stand forth in justice; and We sent down Iron, in which is (material for) mighty war, as well as many benefits for mankind, that Allah may test who it is that will help, Unseen, Him and His messengers: For Allah is Full of Strength, Exalted in Might (and able to enforce His Will).

    لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنْزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ ۖ وَأَنْزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ

    • prod_quran
    • Al-Hadid (Iron) (25)
    • الحديد (25)

    O ye who believe! Allah doth but make a trial of you in a little matter of game well within reach of game well within reach of your hands and your lances, that He may test who feareth him unseen: any who transgress thereafter, will have a grievous penalty.

    يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَيَبْلُوَنَّكُمُ اللَّهُ بِشَيْءٍ مِنَ الصَّيْدِ تَنَالُهُ أَيْدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ اللَّهُ مَنْ يَخَافُهُ بِالْغَيْبِ ۚ فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ

    • prod_quran
    • Al-Ma'ida (The Table Spread) (94)
    • المائدة (94)

    Gardens of Eternity, those which (Allah) Most Gracious has promised to His servants in the Unseen: for His promise must (necessarily) come to pass.

    جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ عِبَادَهُ بِالْغَيْبِ ۚ إِنَّهُ كَانَ وَعْدُهُ مَأْتِيًّا

    • prod_quran
    • Maryam (Mary) (61)
    • مريم (61)

    This is part of the tidings of the things unseen, which We reveal unto thee (O Messenger!) by inspiration: Thou wast not with them when they cast lots with arrows, as to which of them should be charged with the care of Mary: Nor wast thou with them when they disputed (the point).

    ذَٰلِكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ ۚ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلَامَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ

    • prod_quran
    • Al Imran (The House of Joachim) (44)
    • آل عمران (44)

    Such are some of the stories of the unseen, which We have revealed unto thee: before this, neither thou nor thy people knew them. So persevere patiently: for the End is for those who are righteous.

    تِلْكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ ۖ مَا كُنْتَ تَعْلَمُهَا أَنْتَ وَلَا قَوْمُكَ مِنْ قَبْلِ هَٰذَا ۖ فَاصْبِرْ ۖ إِنَّ الْعَاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ

    • prod_quran
    • Hud (Hud) (49)
    • هود (49)

    Narrated Masruq: `Aisha said, "If anyone tells you that Muhammad has seen his Lord, he is a liar, for Allah says: 'No vision can grasp Him.' (6.103) And if anyone tells you that Muhammad has seen the Unseen, he is a liar, for Allah says: "None has the knowledge of the Unseen but Allah."

    حدثنا محمد بن يوسف، حدثنا سفيان، عن إسماعيل، عن الشعبي، عن مسروق، عن عائشة رضى الله عنها قالت من حدثك أن محمدا صلى الله عليه وسلم رأى ربه فقد كذب وهو يقول ‏{‏لا تدركه الأبصار‏}‏ ومن حدثك أنه يعلم الغيب فقد كذب، وهو يقول لا يعلم الغيب إلا الله‏.‏

    • prod_hadith
    • Sahih Bukhari (7469)
    • صحيح البخاري (7469)

    It wasnarrated that Abu Salamah bin ‘Abdur-Rahman said: “I asked‘Aishah: ‘With what did the Prophet (ﷺ) start his voluntaryprayers?’ She said: ‘He would say: “Allahumma Rabba Jibra’ilwaMika’il wa Israfil, Fatiras-samawati wal-ard, ‘alimal-ghaybiwash-shahadah, Anta tahkumu baina ‘ibadika fima kanu fihiyakhtalifun,ahdini lima akhtulifa fihi minal-haqqi bi ihdnika,innaka latahdi ilasiratin mustaqim (O Allah, Lord of Jibra’il,Mika’il and Israfil,Creator of the heavens and the earth, Knowerof the unseen and theseen, You judge between Your slaves concerningthat wherein theydiffer. Guide me to the disputed matters of truthby Your Leave, forYou are the One Who guides to the straight Path).”

    حدثنا عبد الرحمن بن عمر، حدثنا عمر بن يونس اليمامي، حدثنا عكرمة بن عمار، حدثنا يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، قال سألت عائشة بما كان يستفتح النبي صلى الله عليه وسلم صلاته إذا قام من الليل قالت كان يقول ‏"‏ اللهم رب جبرئيل وميكائيل وإسرافيل فاطر السموات والأرض عالم الغيب والشهادة أنت تحكم بين عبادك فيما كانوا فيه يختلفون اهدني لما اختلف فيه من الحق بإذنك إنك لتهدي إلى صراط مستقيم ‏"‏ ‏.‏ قال عبد الرحمن بن عمر احفظوه جبرئيل مهموزة فإنه كذا عن النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏

    • prod_hadith
    • Sunan Ibn Majah (1419)
    • سنن ابن ماجة (1419)

    Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, said: “Abu Bakr said: ‘O Messenger of Allah, command me with something that I may say when I reach morning and evening.’ He said: ‘Say: “O Allah Knower of the Unseen and the Seen, Originator of the heavens and the earth, Lord of everything and its Possessor, I bear witness that there is none worthy of worship except You, I seek refuge from You from the evil of my soul and from the evil of Shaitan and his Shirk (Allahumma `Aalimal-Ghaibi Wash-Shahadati Fatiras-Samawati Wal-Ard, Rabba Kulli Shai’in Wa Malikahu, Ash-hadu An La Ilaha Illa Anta, A’udhu Bika Min Sharri Nafsi Wa Min Sharrish-Shaitani Washirkihi).’” He said: ‘Say it when you reach morning, and evening, and when you go to bed.’”

    حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا أبو داود، قال أنبأنا شعبة، عن يعلى بن عطاء، قال سمعت عمرو بن عاصم الثقفي، يحدث عن أبي هريرة، رضى الله عنه قال قال أبو بكر يا رسول الله مرني بشيء أقوله إذا أصبحت وإذا أمسيت قال ‏"‏ قل اللهم عالم الغيب والشهادة فاطر السموات والأرض رب كل شيء ومليكه أشهد أن لا إله إلا أنت أعوذ بك من شر نفسي ومن شر الشيطان وشركه قال قله إذا أصبحت وإذا أمسيت وإذا أخذت مضجعك ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏

    • prod_hadith
    • Jami' al-Tirmidhi (3392)
    • جامع الترمذي (3392)

    Narrated `Abdullah: Allah's Apostle said, "The key of the Unseen are five: Verily with Allah (Alone) is the knowledge of the Hour He sends down the rain and knows what is in the wombs. No soul knows what it will earn tomorrow, and no soul knows in what land it will die. Verily, Allah is All-Knower, All-Aware." (31.34)

    حدثنا عبد العزيز بن عبد الله، حدثنا إبراهيم بن سعد، عن ابن شهاب، عن سالم بن عبد الله، عن أبيه، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ مفاتح الغيب خمس إن الله عنده علم الساعة، وينزل الغيث، ويعلم ما في الأرحام، وما تدري نفس ماذا تكسب غدا، وما تدري نفس بأى أرض تموت، إن الله عليم خبير ‏"‏‏.‏

    • prod_hadith
    • Sahih Bukhari (4671)
    • صحيح البخاري (4671)

    'Abd al-Rahman b. 'Auf reported: I asked 'A'isha, the mother of the believers, (to tell me) the words with which the Apostle of Allah (may peace be upon him) commenced the prayer when he got up at night. She said: When he got up at night he would commence his prayer with these words: O Allah, Lord of Gabriel, and Michael, and Israfil, the Creator of the heavens and the earth, Who knowest the unseen and the seen; Thou decidest amongst Thy servants concerning their differences. Guide me with Thy permission in the divergent views (which the people) hold about Truth, for it is Thou Who guidest whom Thou wilt to the Straight Path.

    وحدثنا شيبان بن فروخ، حدثنا مهدي، - وهو ابن ميمون - حدثنا عمران، القصير عن قيس بن سعد، عن طاوس، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم بهذا الحديث واللفظ قريب من ألفاظهم ‏.‏

    • prod_hadith
    • Sahih Muslim (1846)
    • صحيح مسلم (1846)

    Narrated Ibn `Umar: Allah's Apostle said, "The keys of Unseen are five which none knows but Allah: None knows what will happen tomorrow but Allah; none knows what is in the wombs (a male child or a female) but Allah; none knows when it will rain but Allah; none knows at what place one will die; none knows when the Hour will be established but Allah." (See The Qur'an 31:34.")

    حدثني إبراهيم بن المنذر، حدثنا معن، قال حدثني مالك، عن عبد الله بن دينار، عن ابن عمر رضى الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ مفاتيح الغيب خمس لا يعلمها إلا الله لا يعلم ما في غد إلا الله، ولا يعلم ما تغيض الأرحام إلا الله ولا يعلم متى يأتي المطر أحد إلا الله، ولا تدري نفس بأى أرض تموت، ولا يعلم متى تقوم الساعة إلا الله ‏"‏‏.‏

    • prod_hadith
    • Sahih Bukhari (4743)
    • صحيح البخاري (4743)

    Narrated Khabbab: I was a blacksmith in Mecca Once I made a sword for Al-`Asi bin Wail As-Sahmi. When I went to demand its price, he said, "I will not give it to you till you disbelieve in Muhammad." I said, "I shall not disbelieve in Muhammad till Allah make you die and then bring you to life again." He said, "If Allah should make me die and then resurrect me and I would have wealth and children." So Allah revealed:-- 'Have you seen him who disbelieved in Our Signs, and (yet) says I shall certainly be given wealth and children? Has he known the unseen or has he taken a covenant from (Allah) the Beneficent?' (19.77- 78)

    حدثنا محمد بن كثير، أخبرنا سفيان، عن الأعمش، عن أبي الضحى، عن مسروق، عن خباب، قال كنت قينا بمكة، فعملت للعاصي بن وائل السهمي سيفا، فجئت أتقاضاه فقال لا أعطيك حتى تكفر بمحمد‏.‏ قلت لا أكفر بمحمد صلى الله عليه وسلم حتى يميتك الله، ثم يحييك‏.‏ قال إذا أماتني الله ثم بعثني، ولي مال وولد فأنزل الله ‏{‏أفرأيت الذي كفر بآياتنا وقال لأوتين مالا وولدا * أطلع الغيب أم اتخذ عند الرحمن عهدا‏}‏‏.‏ قال موثقا‏.‏ لم يقل الأشجعي عن سفيان سيفا ولا موثقا‏.‏

    • prod_hadith
    • Sahih Bukhari (4780)
    • صحيح البخاري (4780)

    Jabir b. 'Abd Allah said: The Messenger of Allah (ﷺ) used to teach us the supplication for isthikharah (seeking what us beneficial from Allah) as he would teach us a surah (chapter) from the Qur'an. He would tell us: When one of you intends to do a work, he should offer two supererogatory rak'ahs of prayer, and then say (at the end of the prayer): "O Allah, I seek Your choice on the better (of the two matters) based upon Your knowledge, and I seek Your decree based upon Your power, and I ask You for Your great bounties. For Indeed, You are the One Who Decrees, and I do not decree, and You know, and I do not know, and You are the Knower of the Unseen. O Allah, if you know this, and You are the Knower of the Unseen. O Allah, if you know this - here he should name exactly what he wishes - is better for me with regard to my religion, and my life, and my afterlife, and the end result of my affairs, then decree it to me, and make it easy for me, and bless me on it. O Allah, and if You know this to be evil for me - and he says just as he said the first time - then avert it for me, and avert me from it. And decree for me good wherever it might be, the make me content with it." A version goes: "If the work is good immediately or subsequently."Ibn Maslamah and Ibn 'Isa reported from Muhammad b. al-Munkadir on the authority of Jabir.

    حدثنا عبد الله بن مسلمة القعنبي، وعبد الرحمن بن مقاتل، خال القعنبي ومحمد بن عيسى - المعنى واحد - قالوا حدثنا عبد الرحمن بن أبي الموال، حدثني محمد بن المنكدر، أنه سمع جابر بن عبد الله، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعلمنا الاستخارة كما يعلمنا السورة من القرآن يقول لنا ‏"‏ إذا هم أحدكم بالأمر فليركع ركعتين من غير الفريضة وليقل اللهم إني أستخيرك بعلمك وأستقدرك بقدرتك وأسألك من فضلك العظيم فإنك تقدر ولا أقدر وتعلم ولا أعلم وأنت علام الغيوب اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر - يسميه بعينه الذي يريد - خير لي في ديني ومعاشي ومعادي وعاقبة أمري فاقدره لي ويسره لي وبارك لي فيه اللهم وإن كنت تعلمه شرا لي مثل الأول فاصرفني عنه واصرفه عني واقدر لي الخير حيث كان ثم رضني به ‏"‏ ‏.‏ أو قال ‏"‏ في عاجل أمري وآجله ‏"‏ ‏.‏ قال ابن مسلمة وابن عيسى عن محمد بن المنكدر عن جابر ‏.‏

    • prod_hadith
    • Sunan Abi Da'ud (1538)
    • سنن أبي داوود (1538)

    Abu Rashid Al-Hubrani said: “I came to Abdullah bin Amr and said to him: ‘Report something to me that you heard from the Messenger of Allah,’ so he set forth before me a scroll and said: ’This is what the Messenger of Allah wrote for me.’” He said: “So I looked in it and found in it: ‘Indeed, Abu Bakr As-Siddiq, may Allah be pleased with him, said: “O Messenger of Allah, teach me what to say at morning and afternoon.” He said: “O Abu Bakr, say: ‘O Allah, Creator of the heavens and the earth, Knower of the unseen and the seen, there is none worthy of worship except You, Lord of everything and its Owner, I seek refuge in You from the evil of my soul and from the evil of Shaitan and his Shirk, or that I should do some evil to myself or bring it upon a Muslim (Allahumma Fatiras-Samawati Wal-Ardi, Alimal-Ghaibi Wash-Shahdati, La Ilaha Illa Anta, Rabba Kulli Shai’in Wa Malikahu, A’udhu Bika Min Sharri Nafsi Wa Min Sharrish-Shaitani Wa Shirkihi, Wa An Aqtarifa Ala Nafsi Su’an, Aw Ajurrahu Ila Muslim).’”

    حدثنا الحسن بن عرفة، حدثنا إسماعيل بن عياش، عن محمد بن زياد، عن أبي راشد الحبراني، قال أتيت عبد الله بن عمرو بن العاصي فقلت له حدثنا مما، سمعت من، رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فألقى إلى صحيفة فقال هذا ما كتب لي رسول الله صلى الله عليه وسلم قال فنظرت فيها فإذا فيها إن أبا بكر الصديق رضى الله عنه قال يا رسول الله علمني ما أقول إذا أصبحت وإذا أمسيت ‏.‏ فقال ‏"‏ يا أبا بكر قل اللهم فاطر السموات والأرض عالم الغيب والشهادة لا إله إلا أنت رب كل شيء ومليكه أعوذ بك من شر نفسي ومن شر الشيطان وشركه وأن أقترف على نفسي سوءا أو أجره إلى مسلم ‏"‏ ‏.‏ قال هذا حديث حسن غريب من هذا الوجه ‏.‏

    • prod_hadith
    • Jami' al-Tirmidhi (3529)
    • جامع الترمذي (3529)

    Narrated Jabir bin `Abdullah: As-Salami: Allah's Apostle used to teach his companions to perform the prayer of Istikhara for each and every matter just as he used to teach them the Suras from the Qur'an He used to say, "If anyone of you intends to do some thing, he should offer a two rak`at prayer other than the compulsory prayers, and after finishing it, he should say: O Allah! I consult You, for You have all knowledge, and appeal to You to support me with Your Power and ask for Your Bounty, for You are able to do things while I am not, and You know while I do not; and You are the Knower of the Unseen. O Allah If You know It this matter (name your matter) is good for me both at present and in the future, (or in my religion), in my this life and in the Hereafter, then fulfill it for me and make it easy for me, and then bestow Your Blessings on me in that matter. O Allah! If You know that this matter is not good for me in my religion, in my this life and in my coming Hereafter (or at present or in the future), then divert me from it and choose for me what is good wherever it may be, and make me be pleased with it." (See Hadith No. 391, Vol. 8)

    حدثني إبراهيم بن المنذر، حدثنا معن بن عيسى، حدثني عبد الرحمن بن أبي الموالي، قال سمعت محمد بن المنكدر، يحدث عبد الله بن الحسن يقول أخبرني جابر بن عبد الله السلمي، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعلم أصحابه الاستخارة في الأمور كلها، كما يعلم السورة من القرآن يقول ‏"‏ إذا هم أحدكم بالأمر فليركع ركعتين من غير الفريضة ثم ليقل اللهم إني أستخيرك بعلمك، وأستقدرك بقدرتك، وأسألك من فضلك، فإنك تقدر ولا أقدر، وتعلم ولا أعلم، وأنت علام الغيوب، اللهم فإن كنت تعلم هذا الأمر ثم تسميه بعينه خيرا لي في عاجل أمري وآجله قال أو في ديني ومعاشي وعاقبة أمري فاقدره لي، ويسره لي، ثم بارك لي فيه، اللهم وإن كنت تعلم أنه شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري أو قال في عاجل أمري وآجله فاصرفني عنه، واقدر لي الخير حيث كان، ثم رضني به ‏"‏‏.‏

    • prod_hadith
    • Sahih Bukhari (7479)
    • صحيح البخاري (7479)

    Narrated Zirr bin Hubaish: "I said to Hudhaifah bin Al-Yaman: 'Did the Messenger of Allah (ﷺ) perform Salat in Bait Al-Maqdis?' He said: 'No.' I said: 'But he did.' He said: 'You say that, O bald one! Based upon what do you say that?' I said: 'Based upon the Qur'an, (the Judge) between you and I is the Qur'an.' So Hudhaifah said: 'Whoever argues using the Qur'an, then he has indeed succeeded.'" (One of the narrators) Sufyan said: "He means: 'He has indeed proven'" - and perhaps he (Sufyan) said: "He triumphed." He (Zirr) said: "Glorified is He Who took His slave for a journey by night from Al-Masjid Al-Haram to Al-Masjid Al-Aqsa (17:1).' He (Hudhaifah) said: 'Do you see (this proves that) he (ﷺ) performed Salat in it?' I said: 'No.' He said: 'If he had performed Salat in it, then it would have been required upon you that you perform Salat in it, just as it is required that you perform Salat in Al-Masjid Al-Haram.' Hudhaifah said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) was brought a beast with a long back - stretching out like this - one stride of it, is as far as his vision. So, the two of them remained upon the back of Al-Buraq until they saw Paradise and the Fire, and all of what has been prepared for the Hereafter, then they returned back to where they began.' He said: 'They say that he was fettered, but for what? Because he might flee? The Knower of the unseen and the witness subdued him.'"

    حدثنا ابن أبي عمر، حدثنا سفيان، عن مسعر، عن عاصم بن أبي النجود، عن زر بن حبيش، قال قلت لحذيفة بن اليمان أصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم في بيت المقدس قال لا ‏.‏ قلت بلى ‏.‏ قال أنت تقول ذاك يا أصلع بما تقول ذلك قلت بالقرآن بيني وبينك القرآن ‏.‏ فقال حذيفة من احتج بالقرآن فقد أفلح قال سفيان يقول فقد احتج ‏.‏ وربما قال قد فلج فقال ‏:‏ ‏(‏سبحان الذي أسرى بعبده ليلا من المسجد الحرام إلى المسجد الأقصى ‏)‏ قال أفتراه صلى فيه قلت لا ‏.‏ قال لو صلى فيه لكتب عليكم فيه الصلاة كما كتبت الصلاة في المسجد الحرام قال حذيفة قد أتي رسول الله صلى الله عليه وسلم بدابة طويلة الظهر ممدودة هكذا خطوه مد بصره فما زايلا ظهر البراق حتى رأيا الجنة والنار ووعد الآخرة أجمع ثم رجعا عودهما على بدئهما قال ويتحدثون أنه ربطه لم أيفر منه وإنما سخره له عالم الغيب والشهادة ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏

    • prod_hadith
    • Jami' al-Tirmidhi (3440)
    • جامع الترمذي (3440)

    Narrated `Abdullah bin `Umar: The Prophet said, "The keys of the Unseen are five." And then he recited: 'Verily, the knowledge of the Hour is with Allah (alone).' (31.34)

    حدثنا يحيى بن سليمان، قال حدثني ابن وهب، قال حدثني عمر بن محمد بن زيد بن عبد الله بن عمر، أن أباه، حدثه أن عبد الله بن عمر رضى الله عنهما قال قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مفاتيح الغيب خمس ‏"‏ ثم قرأ ‏{‏إن الله عنده علم الساعة‏}‏‏.‏

    • prod_hadith
    • Sahih Bukhari (4825)
    • صحيح البخاري (4825)

    Ata bn As-Sa'ib narrated that his father said: "Ammar bin Yasir led us in prayer and he made it brief. Some of the people said to him: 'You made the prayer sort (or brief).' He said: 'Nevertheless I still recited supplications that I heard from the Messenger of Allah (ﷺ).' When he got up and left, a man- he was my father but he did not name himself- followed him and asked him about that supplication, then he came and told the people. "Allahumma bi 'ilmikal-ghaiba wa qudratika 'alal-khalqi ahini ma 'alimtal-hayata khairan li, wa tawaffani idha 'alimtal-wafata khairan li. Allahumma as'aluka khashyataka fil-ghaibi wash-shahadati wa as'aluka kalimatul-aqua fir-rida'i wal ghadab, wa as'alukal-qasda fil faqr wal-ghina, wa as'aluka na'iman la yanfadu wa as'aluka qurrata ainan la tanqati'u wa as'alukar-rida'i ba'dal-qada'i wa as'aluka bardal 'aishi ba'dal-mawti, wa as'aluka ladhatan-nazari ila wajhika wash-shawqa ila liqa'ika fi fitnatin mudillatin, Allahumma zayyina dizinatil-imani waj'alna hudatan muhtadin (O Alah, by Your knowledge of the unseen and Your power over creation, keep me alive so long as You know that living is good for me and cause me to die when You know that death is better for me. O Allah, cause me to fear You in secret and in public. I ask You to make me true in speech in times of pleasure and of anger. I ask You to make me moderate in times of wealth and poverty. And I ask You for everlasting delight and joy that will never cease. I ask You to make me pleased with that which You have decreed and for an easy life after death. I askYou for the sweetness of looking upon Your face and a longing to meet You in a manner that does not entail a calamity that will bring about harm or a trial that will cause deviation. O Allah, beautify us with the adornment of faith and make us among those who guide and are rightly guided."

    أخبرنا يحيى بن حبيب بن عربي، قال حدثنا حماد، قال حدثنا عطاء بن السائب، عن أبيه، قال صلى بنا عمار بن ياسر صلاة فأوجز فيها فقال له بعض القوم لقد خففت أو أوجزت الصلاة ‏.‏ فقال أما على ذلك فقد دعوت فيها بدعوات سمعتهن من رسول الله صلى الله عليه وسلم فلما قام تبعه رجل من القوم هو أبي غير أنه كنى عن نفسه فسأله عن الدعاء ثم جاء فأخبر به القوم ‏"‏ اللهم بعلمك الغيب وقدرتك على الخلق أحيني ما علمت الحياة خيرا لي وتوفني إذا علمت الوفاة خيرا لي اللهم وأسألك خشيتك في الغيب والشهادة وأسألك كلمة الحق في الرضا والغضب وأسألك القصد في الفقر والغنى وأسألك نعيما لا ينفد وأسألك قرة عين لا تنقطع وأسألك الرضاء بعد القضاء وأسألك برد العيش بعد الموت وأسألك لذة النظر إلى وجهك والشوق إلى لقائك في غير ضراء مضرة ولا فتنة مضلة اللهم زينا بزينة الإيمان واجعلنا هداة مهتدين ‏"‏ ‏.‏

    • prod_hadith
    • Sunan an-Nasa'i (1305)
    • سنن النسائي (1305)

    Narrated AbuHurayrah: AbuBakr as-Siddiq said: Messenger of Allah! command me something to say in the morning and in the evening. He said: Say "O Allah, Creator of the heavens and the earth, Who knowest the unseen and the seen, Lord and Possessor of everything. I testify that there is no god but Thee; I seek refuge in Thee from the evil within myself, from the evil of the devil, and his (incitement to) attributing partners (to Allah)." He said: Say this in the morning.

    حدثنا مسدد، حدثنا هشيم، عن يعلى بن عطاء، عن عمرو بن عاصم، عن أبي هريرة، أن أبا بكر الصديق، رضى الله عنه قال يا رسول الله مرني بكلمات أقولهن إذا أصبحت وإذا أمسيت ‏.‏ قال ‏"‏ قل اللهم فاطر السموات والأرض عالم الغيب والشهادة رب كل شىء ومليكه أشهد أن لا إله إلا أنت أعوذ بك من شر نفسي وشر الشيطان وشركه ‏"‏ ‏.‏ قال ‏"‏ قلها إذا أصبحت وإذا أمسيت وإذا أخذت مضجعك ‏"‏ ‏.‏

    • prod_hadith
    • Sunan Abi Da'ud (5067)
    • سنن أبي داوود (5067)

    'A'isha reported: I said: Allah's Messenger, the kahins used to tell us about things (unseen) and we found them to be true. Thereupon he said: That is a word pertaining to truth which a jinn snatches and throws into the ear of his friend, and makes an addition of one hundred lies to it.

    وحدثنا عبد بن حميد، أخبرنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، عن الزهري، عن يحيى، بن عروة بن الزبير عن أبيه، عن عائشة، قالت قلت يا رسول الله إن الكهان كانوا يحدثوننا بالشىء فنجده حقا قال ‏"‏ تلك الكلمة الحق يخطفها الجني فيقذفها في أذن وليه ويزيد فيها مائة كذبة ‏"‏ ‏.‏

    • prod_hadith
    • Sahih Muslim (5952)
    • صحيح مسلم (5952)

    Abu Salamah b. ‘Abd al-Rahman b. ‘Awf said: I asked ‘A’ishah: By what words the Prophet(ﷺ) used to begin his prayer when he stood up at night (to offer tahajjud prayer). She said: When he stood up at night, he began his prayer by saying: O Allah, Lord of Jibra’il, Lord of Mik’ail, and Lord of Israfil, Creator of the Heavens and the Earth, the Knower of what is seen and of what is unseen; Thou decides between Thy servants in which they used to differ. Guide me to the truth where there is a difference of opinion by Thy permission. Thou guidest anyone Thou wishes to the right path.

    حدثنا ابن المثنى، حدثنا عمر بن يونس، حدثنا عكرمة، حدثني يحيى بن أبي كثير، حدثني أبو سلمة بن عبد الرحمن بن عوف، سألت عائشة بأى شىء كان نبي الله صلى الله عليه وسلم يفتتح صلاته إذا قام من الليل قالت كان إذا قام من الليل يفتتح صلاته ‏"‏ اللهم رب جبريل وميكائيل وإسرافيل فاطر السموات والأرض عالم الغيب والشهادة أنت تحكم بين عبادك فيما كانوا فيه يختلفون اهدني لما اختلف فيه من الحق بإذنك إنك أنت تهدي من تشاء إلى صراط مستقيم ‏"‏ ‏.‏

    • prod_hadith
    • Sunan Abi Da'ud (767)
    • سنن أبي داوود (767)

    It is narrated on the authority of Masruq that he said: I was resting at (the house of) 'A'isha that she said: O Abu 'A'isha (kunya of Masruq), there are three things, and he who affirmed even one of them fabricated the greatest lie against Allah. I asked that they were. She said: He who presumed that Muhammad (may peace be upon him) saw his Lord (with his ocular vision) fabricated the greatest lie against Allah. I was reclining but then sat up and said: Mother of the Faithful, wait a bit and do not be in a haste. Has not Allah (Mighty and Majestic) said:" And truly he saw him on the clear horizon" (al-Qur'an, lxxxi. 23) and" he saw Him in another descent" (al-Qur'an, iiii. 13)? She said: I am the first of this Ummah who asked the Messenger of Allah (may peace be upon him) about it, and he said: Verily he is Gabriel. I have never seen him in his original form in which he was created except on those two occasions (to which these verses refer) ; I saw him descending from the heaven and filling (the space) from the sky to the earth with the greatness of his bodily structure. She said: Have you not heard Allah saying." Eyes comprehend Him not, but He comprehends (all) vision. and He is Subtle, and All-Aware" (al-Qur'an, v. 104)? (She, i. e. 'A'isha, further said): Have you not heard that, verily, Allah says:" And it is not vouchsafed to a human being that Allah should speak unto him otherwise than by revelation, or from behind a veil, or that He sendeth a messenger (angel), so that he revealth whatsoever He wills. Verily He is Exalted. Wise" (al. Qur'an, xii. 51) She said: He who presumes that the Messengerof Allah (may peace be upon him) concealed anything, from the Book, of Allah fabricates the greatest lie against Allah. Allah says:" O Messenger! deliver that which has been revealed to thee from thy Lord, and if thou do (it) not, thou hast not delivered His message" (al-Qur'an, v. 67). She said: He who presumes that he would inform about what was going to happen tomorrow fabricates the greatest lie against Allah. And Allah says" Say thou (Muhammad): None in the heavens and the earth knoweth the unseen save Allah" (al-Qur'an, xxvii 65).

    حدثني زهير بن حرب، حدثنا إسماعيل بن إبراهيم، عن داود، عن الشعبي، عن مسروق، قال كنت متكئا عند عائشة فقالت يا أبا عائشة ثلاث من تكلم بواحدة منهن فقد أعظم على الله الفرية ‏.‏ قلت ما هن قالت من زعم أن محمدا صلى الله عليه وسلم رأى ربه فقد أعظم على الله الفرية ‏.‏ قال وكنت متكئا فجلست فقلت يا أم المؤمنين أنظريني ولا تعجليني ألم يقل الله عز وجل ‏{‏ ولقد رآه بالأفق المبين‏}‏ ‏{‏ ولقد رآه نزلة أخرى‏}‏ ‏.‏ فقالت أنا أول هذه الأمة سأل عن ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال ‏"‏ إنما هو جبريل لم أره على صورته التي خلق عليها غير هاتين المرتين رأيته منهبطا من السماء سادا عظم خلقه ما بين السماء إلى الأرض ‏"‏ ‏.‏ فقالت أولم تسمع أن الله يقول ‏{‏ لا تدركه الأبصار وهو يدرك الأبصار وهو اللطيف الخبير‏}‏ أولم تسمع أن الله يقول ‏{‏ وما كان لبشر أن يكلمه الله إلا وحيا أو من وراء حجاب أو يرسل رسولا فيوحي بإذنه ما يشاء إنه علي حكيم‏}‏ قالت ومن زعم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كتم شيئا من كتاب الله فقد أعظم على الله الفرية والله يقول ‏{‏ يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما بلغت رسالته‏}‏ ‏.‏ قالت ومن زعم أنه يخبر بما يكون في غد فقد أعظم على الله الفرية والله يقول ‏{‏ قل لا يعلم من في السموات والأرض الغيب إلا الله‏}‏ ‏.‏

    • prod_hadith
    • Sahih Muslim (457)
    • صحيح مسلم (457)

    Narrated Khabbab: I was a blacksmith in the Pre-Islamic period, and 'Asi bin Wail owed me some money, so I went to him to demand it. He said (to me), "I will not pay you unless you disbelieve Muhammad." I said, "I will not disbelieve till Allah kills you and then you get resurrected." He said, "Leave me till I die and get resurrected, then I will be given wealth and children and I will pay you your debt." On that occasion it was revealed to the Prophet: 'Have you seen him who disbelieved in Our signs and says: Surely I will be given wealth and children? Has he known the unseen, or has he taken a covenant from the Beneficent (Allah)? (19.77- 78)

    حدثنا محمد بن بشار، حدثنا ابن أبي عدي، عن شعبة، عن سليمان، عن أبي الضحى، عن مسروق، عن خباب، قال كنت قينا في الجاهلية، وكان لي على العاص بن وائل دين، فأتيته أتقاضاه قال لا أعطيك حتى تكفر بمحمد صلى الله عليه وسلم‏.‏ فقلت لا أكفر حتى يميتك الله، ثم تبعث‏.‏ قال دعني حتى أموت وأبعث، فسأوتى مالا وولدا فأقضيك فنزلت ‏{‏أفرأيت الذي كفر بآياتنا وقال لأوتين مالا وولدا * أطلع الغيب أم اتخذ عند الرحمن عهدا ‏}‏

    • prod_hadith
    • Sahih Bukhari (2091)
    • صحيح البخاري (2091)

    Narrated Jabir bin `Abdullah: The Prophet (p.b.u.h) used to teach us the way of doing Istikhara (Istikhara means to ask Allah to guide one to the right sort of action concerning any job or a deed), in all matters as he taught us the Suras of the Qur'an. He said, "If anyone of you thinks of doing any job he should offer a two rak`at prayer other than the compulsory ones and say (after the prayer): -- 'Allahumma inni astakhiruka bi'ilmika, Wa astaqdiruka bi-qudratika, Wa as'alaka min fadlika Al-`azlm Fa-innaka taqdiru Wala aqdiru, Wa ta'lamu Wala a'lamu, Wa anta 'allamu l-ghuyub. Allahumma, in kunta ta'lam anna hadha-lamra Khairun li fi dini wa ma'ashi wa'aqibati `Amri (or 'ajili `Amri wa'ajilihi) Faqdirhu wa yas-sirhu li thumma barik li Fihi, Wa in kunta ta'lamu anna hadha-lamra shar-run li fi dini wa ma'ashi wa'aqibati `Amri (or fi'ajili `Amri wa ajilihi) Fasrifhu anni was-rifni anhu. Waqdir li al-khaira haithu kana Thumma ardini bihi.' (O Allah! I ask guidance from Your knowledge, And Power from Your Might and I ask for Your great blessings. You are capable and I am not. You know and I do not and You know the unseen. O Allah! If You know that this job is good for my religion and my subsistence and in my Hereafter--(or said: If it is better for my present and later needs)--Then You ordain it for me and make it easy for me to get, And then bless me in it, and if You know that this job is harmful to me In my religion and subsistence and in the Hereafter--(or said: If it is worse for my present and later needs)--Then keep it away from me and let me be away from it. And ordain for me whatever is good for me, And make me satisfied with it). The Prophet added that then the person should name (mention) his need.

    حدثنا قتيبة، قال حدثنا عبد الرحمن بن أبي الموالي، عن محمد بن المنكدر، عن جابر بن عبد الله رضى الله عنهما قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعلمنا الاستخارة في الأمور كما يعلمنا السورة من القرآن يقول ‏"‏ إذا هم أحدكم بالأمر فليركع ركعتين من غير الفريضة ثم ليقل اللهم إني أستخيرك بعلمك وأستقدرك بقدرتك، وأسألك من فضلك العظيم، فإنك تقدر ولا أقدر وتعلم ولا أعلم وأنت علام الغيوب، اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري أو قال عاجل أمري وآجله فاقدره لي ويسره لي ثم بارك لي فيه، وإن كنت تعلم أن هذا الأمر شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري أو قال في عاجل أمري وآجله فاصرفه عني واصرفني عنه، واقدر لي الخير حيث كان ثم أرضني قال ويسمي حاجته ‏"‏‏.‏

    • prod_hadith
    • Sahih Bukhari (1166)
    • صحيح البخاري (1166)

    Narrated Masruq: "I was reclining in the presence of 'Aishah when she said: 'O Abu 'Aishah! There are three things, whoever speaks of one of them, then he has uttered one of the worst lies against Allah. Whoever claims that Muhammad saw his Lord. Then he has uttered one the worst lies against Allah, Allah says: No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision, and He is the Most Subtle, Well-Acquainted with all things (6:103). It is not for any human being that Allah should speak to him unless (it be) by revelation or from behind a veil (42:91).' I was reclining so I sat up an said: 'O Mother of the Believers! Take your time with me and do not be hasty with me! Did Allah Most High not say: And indeed he saw him at a second descent (53:13). (And) 'And indeed he saw him in the clear horizon (81:23).' She said 'By Allah! I was the first who asked the Messenger of Allah (ﷺ) about this. He said: "That was only Jibril. I did not see him in the appearance he was created in except for these two times. I saw him descending from the heavens, and due to his tremendous size he filled what was between the heavens and the earth." "And whoever claimed that Muhammad hid anything that Allah revealed to him, then he uttered one of the worst lies against Allah. Allah says: O Messenger! Proclaim what has been sent down to you from your Lord (5:67)." "And whoever claimed that he (ﷺ) knew what would be tomorrow, then he has uttered one of the worst lies against Allah. Allah says: Say: 'None in the heavens and in the earth knows the unseen but Allah (27:65).'"

    حدثنا أحمد بن منيع، حدثنا إسحاق بن يوسف الأزرق، حدثنا داود بن أبي هند، عن الشعبي، عن مسروق، قال كنت متكئا عند عائشة فقالت يا أبا عائشة ثلاث من تكلم بواحدة منهن فقد أعظم على الله الفرية من زعم أن محمدا رأى ربه فقد أعظم الفرية على الله والله يقول ‏:‏ ‏(‏ لا تدركه الأبصار وهو يدرك الأبصار وهو اللطيف الخبير ‏)‏ ، ‏(‏ ما كان لبشر أن يكلمه الله إلا وحيا أو من وراء حجاب ‏)‏ وكنت متكئا فجلست فقلت يا أم المؤمنين أنظريني ولا تعجليني أليس يقول الله ‏:‏ ‏(‏ ولقد رآه نزلة أخرى ‏)‏، ‏(‏ ولقد رآه بالأفق المبين ‏)‏ قالت أنا والله أول من سأل عن هذا رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ إنما ذاك جبريل ما رأيته في الصورة التي خلق فيها غير هاتين المرتين رأيته منهبطا من السماء سادا عظم خلقه ما بين السماء والأرض ‏"‏ ‏.‏ ومن زعم أن محمدا كتم شيئا مما أنزل الله عليه فقد أعظم الفرية على الله يقول الله ‏:‏ ‏(‏ يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك ‏)‏ ومن زعم أنه يعلم ما في غد فقد أعظم الفرية على الله والله يقول ‏:‏ ‏(‏قل لا يعلم من في السموات والأرض الغيب إلا الله ‏)‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ومسروق بن الأجدع يكنى أبا عائشة وهو مسروق بن عبد الرحمن وهكذا كان اسمه في الديوان ‏.‏

    • prod_hadith
    • Jami' al-Tirmidhi (3347)
    • جامع الترمذي (3347)

    The game offers a complete multiplayer experience with various and unseen game modes

    تقدَّم اللعبة تجربة كاملة متعددة اللاعبين مع أوضاع لعب مختلفة وغير مرئية

    • ترجمات

    Everyday we are potentially at risk from an unseen threat; or is it unseen?

    من المحتمل أن نتعرض يوميًا لخطر من تهديد غير مرئي؛ أو هل هو غير مرئي؟

    • ترجمات

    Although often unseen, it enables us to stay connected as we move around freely using our laptop or smartphone

    على الرغم من أن كثيرا ما غير مرئي، فإنه يتيح لنا البقاء على اتصال كما يمكننا التحرك بحرية باستخدام الكمبيوتر المحمول أو الهاتف الذكي لدينا

    • ترجمات

    Doctors use MRI images to view the soft tissues inside a person’s body unseen by other machines

    ويستعين الأطباء بصور فحص التصوير بالرنين المغناطيسي لعرض الأنسجة الرخوة داخل جسم الشخص التي لا يمكن رؤيتها بواسطة الأجهزة الأخرى

    • ترجمات

    Ask your authorized Suzuki dealer to inspect the ATV for unseen damage

    اطلب من وكيل Suzuki المعتمد أن يفحص مركبة ATV بحثًا عن أي تلف غير ظاهر بها

    • ترجمات

    Although often unseen, it enables us to stay connected as we move around freely using our laptop or smartphone

    على الرغم من أنها بنية غير مرئية، فإنها تمكننا من الاتصال الدائم أثناء التنقل من مكان لآخر بكل حرية باستخدام أجهزة الكمبيوتر المحمول أو الهواتف الذكية

    • ترجمات

    For machines, this involves the ability to perform accurately on new, previously unseen tasks after gaining experience with a learning data set

    بالنسبة إلى الآلات، يتضمن ذلك القدرة على التنفيذ بدقة في المهام الجديدة غير المرئية السابقة بعد اكتساب الخبرة من خلال تعلم مجموعة بيانات

    • ترجمات

    Collides with unseen objects when using mechanical aides

    يصطدم بأجسام غير مرئية عند استخدام وسائل المساعدة الميكانيكية

    • ترجمات

    Although often unseen, it enables us to stay connected as we move around freely using our laptop or smartphone

    على الرغم من أنها بنية غير مرئية، إلا إنها تمكننا من الاتصال الدائم أثناء التنقل من مكان لآخر بكل حرية باستخدام أجهزة الكمبيوتر المحمول أو الهواتف الذكية

    • ترجمات

    Find an unseen world of problems ordinary meters miss

    تمكن من رؤية عالم غير مرئي من المشاكل لا يمكن أن تراه أجهزة القياس العادية

    • ترجمات

    The FLIR PT-313 thermal imaging camera can be used to detect a man-sized target from a distance of up to 880 meters, ensuring that no intruder will go unseen

    ويمكن استخدام سلسلة كاميرات التصوير الحراري FLIR PT-313 لفحص هدف ما بحجم رجل عن بعد بمسافة تصل إلى ‎880 متر لضمان رؤية أي دخيل يحاول الدخول

    • ترجمات

    Many are unseen by typical customers, but all are constantly revised and improved

    والكثير من هذه المكونات ليس في مرئي للعملاء النمطيين، إلا أن جميعها يخضع للمراجعة والتحسين باستمرار

    • ترجمات

    Many are unseen by typical customers, but all are constantly revised and improved

    والكثير من هذه المكونات ليس مرئيًا للعملاء العاديين، إلا أن جميعها يخضع للمراجعة والتحسين باستمرار

    • ترجمات

    Otherwise, unseen PPIDs will not be processed

    وفي حال لم يتم إلحاقها، لن تتم معالجة معرّفات PPID غير المرئية

    • ترجمات

    The Carnival is equipped with all modern state-of-the art ADAS features providing unseen safety and convenience amongst its closest competitors

    تم تجهيز سيارة"كرنفال" بجميع الوظائف المتقدمة الحديثة لـ ADAS، مما يمنحها أمانًا وراحة لا مثيل لهما مقارنة بأقرب منافسيها

    • ترجمات

    In order to protect against advanced and previously unseen threats, a combined strategy of both detection and prevention is needed

    وبغرض تحقيق الحماية من التهديدات المتقدمة وغير المعروفة من قبل، يلزم اتباع إستراتيجية تجمع ما بين الكشف والوقاية على حدٍ سواء

    • ترجمات

    Many are unseen by typical customers, but all are constantly revised and improved

    كثير من الغيب حسب العملاء نموذجية، ولكن الجميع باستمرار بتنقيح وتحسين

    • ترجمات

    The online launch themed"Magic of Unseen" was not long, but the content was extremely rich

    لم يكن الإطلاق عبر الإنترنت تحت عنوان"Magic of Unseen" طويلاً، ولكن المحتوى كان بقدر كبير جدا من الثراء ومثمراً إلى أقصى الحدود

    • ترجمات

    In order to protect against advanced and previously unseen threats, a combined strategy of both detection and prevention is needed

    فتحقيقًا للحماية من التهديدات المتقدمة وغير المعروفة من قبل، يلزم اتباع إستراتيجية تجمع ما بين الكشف والوقاية على حدٍ سواء

    • ترجمات

    Ask your authorized Suzuki dealer to inspect the motorcycle for unseen damage

    اطلب من وكيل Suzuki المعتمد أن يفحص الدراجة النارية بحثًا عن أي تلف غير ظاهر بها

    • ترجمات

    كلمة اليوم

    recently

    هل كانت هذه الصفحة مفيدة

    نعم لا

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC