الفرنسية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "إِحْصاءُ السُّكَّان" الفرنسية - العربية

    ويستفاد من إحصاء السكان والمساكن، أن ٥١ في المائة من الكولومبيين كانوا يعيشون في العام ٣٩٩١ حاﻻت خطيرة من اﻻكتظاظ السكاني، منهم ٩,٩ في المائة في مساكن غير ﻻئقة.

    D'après le recensement de la population et du logement de 1993, 15 % des Colombiens vivaient dans des conditions aiguës de surpeuplement et 9,9 % dans des logements inadéquats.

    • ترجمات

    إن ذهاب السكان وإيابهم عبر حدود الإقليم يجعل من الصعب إجراء إحصاء كامل لسكان الصحراء الأسبانية ويخلق أيضا مشكلة معقدة في تحديد هوية صحراويي الإقليم ويزيد من صعوبة إجراء استفتاء للاجئين يدعو إلى الرضا".

    Ce flux et reflux des populations au niveau des frontières du Territoire rend difficile le recensement complet des habitants du Sahara espagnol et pose également le problème délicat de l'identification des Sahraouis du Territoire et, au-delà, un recensement satisfaisant des réfugiés >>.

    • ترجمات

    عند الشروع في عملية من هذا القبيل، فإنه يسبق تنفيذ التدابير اﻹدارية إحصاء مناصب المسؤولية التي تنطوي على سلطة اتخاذ قرار هامة ومن ثم على واجب إخﻻص إزاء العملية المشروع فيها.

    Lorsqu’un tel processus est engagé, la mise en oeuvre des mesures administratives est précédée du recensement des postes de responsabilité comportant un pouvoir décisionnel influent et donc un devoir de loyauté à l'égard du processus.

    • ترجمات

    وقد أخذت الأرقام التالية عن إحصاء عام 1996:

    529. Les chiffres donnés ciaprès sont tirés du recensement de 1996:

    • ترجمات

    في إحصاء عام 1996، بلغ عدد المساكن المسجلة 29956 مسكنا مستقلا ومشغولا كليا أو جزئيا، منها94 في المائة تضم أسرة واحدة.

    518. Lors du recensement de 1996, on a dénombré 29 956 logements structurellement distincts et occupés ou partiellement occupés, 94 % d'entre eux abritant un seul ménage.

    • ترجمات

    ويروى أنه خﻻل إجراء إحصاء فوري، كانت مواشي ابن ملك )توتسي( تنقص بقرة عن عدد رؤوس الماشية المطلوب وهو ٠١ رؤوس، لذا كان سيوضع في فئة الهوتو لو لم تقدم له البقرة الناقصة كهبة.

    L'on rapporte que, lors d'un recensement immédiat, le fils d'un roi (tutsi), à qui il manquait une vache à son bétail pour atteindre les dix têtes du cheptel exigé, aurait été classé dans la catégorie hutu si on ne lui avait pas fait don de la bête manquante.

    • ترجمات

    غير أن المشروع التجريبي للتسريح الذي كان من المعتزم الاضطلاع به في كانون الثاني/يناير 2001 قد تأجل بسبب التأخر في استكمال بيانات إحصاء القوات المسلحة العاملة.

    Toutefois, le projet pilote de démobilisation envisagé pour janvier 2001 a été reporté en raison du retard mis à finir de compiler les données de recensement des forces armées actives.

    • ترجمات

    10- وفي إحصاء عام 1991، أعلن 000 33 شخص أنهم من الغجر.

    Au recensement de 1991, 33 000 personnes se sont déclarées Roms.

    • ترجمات

    واستفسر وفد آخر عن إحصاء عام ١٩٩٧ للسكان والمساكن، وسأل عن حالة تحليل البيانات. وشدد الوفد على أهمية وجود سياسة سكانية وطنية. وأضاف الوفد أن لم يُشر في الوثيقة إلى المشروع الواسع النطاق )٢٧ مليون دوﻻر( الذي يدعمه اﻻتحاد اﻷوروبي.

    Ayant demandé des renseignements sur le recensement de la population et de l'habitation de 1997 et à quel stade en était l'analyse des données, une autre délégation a souligné qu'il importait d'avoir une politique démographique nationale. Elle a ajouté que le descriptif ne faisait pas état de l'important projet financé par l'Union européenne (27 millions de dollars).

    • ترجمات

    ١٣٨ - وفي ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، أفاد مدير مكتب اﻹحصاء المركزي الفلسطيني، باعتقال مشرف إحصاء لدى السلطة الفلسطينية عند نقطة تفتيش لجيش الدفاع اﻹسرائيلي بالقرب من رام الله. وفي حادثة أخرى، أطلقت أعيرة نارية على مركز لجيش الدفاع اﻹسرائيلي بالقرب من الجيب اليهودي في الخليل.

    Le 22 décembre, selon le Directeur du Bureau central palestinien de statistique, un inspecteur du recensement de l’Autorité palestinienne a été appréhendé à un poste de contrôle des FDI près de Ramallah. Au cours d’un autre incident, des coups de feu ont été tirés sur un poste des FDI près de l’enclave juive d’Hébron.

    • ترجمات

    وبهدف تفادي التﻻعب بعدد وتركيبة السكان، سيتم تنظيم تعداد للسكان في اﻹقليم.

    En vue d'éviter toute manipulation des chiffres relatifs aux dimensions et à la composition de la population, un recensement sera organisé dans la province.

    • ترجمات

    وفضﻻ عن ذلك، يقوم الصندوق باعتباره عضوا باللجنة المشتركة بين الوكاﻻت لتنسيق تعدادات السكان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، بتنظيم اجتماعات لتنسيق تعدادات السكان على الصعيدين العالمي والقطري لتعبئة الموارد ﻹجراء تعدادات السكان في أفريقيا.

    En outre, le FNUAP, en tant que membre du Comité interinstitutions de coordination des recensements pour l’Afrique subsaharienne, organise des réunions de coordination des recensements aux niveaux mondial et national, afin de mobiliser des ressources destinées à des opérations de recensement en Afrique.

    • ترجمات

    وفي مناقشتنا للتعاون الحالي بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ينبغي أن نذكر التعاون الوثيق القائم في إطار بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، حيث قام مجلس أوروبا، بدعوة من الأمم المتحدة، بإعارة خبرائه، الذين يعملون في مجال الإصلاح القضائي، والديمقراطية المحلية والإقليمية، وحقوق الملكية وبشأن إجراء إحصاء للسكان.

    En discutant de la coopération actuelle entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe, nous devons mentionner l'étroite coopération qui existe dans le cadre de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo où, sur invitation de l'ONU, le Conseil de l'Europe a détaché ses experts qui travaillent dans les domaines de la réforme judiciaire, de la démocratie locale et régionale, et des droits de propriété et du recensement de la population.

    • ترجمات

    )أ( إحصاء الوحدات الرئيسية المحتملة؛

    a) le recensement des principales unités potentielles;

    • ترجمات

    وسيتبع ذلك إجراء تعداد في الوقت المناسب لجماعات السكان اﻷصليين من جانب إدارة التعداد واﻹحصاء.

    Cette initiative, qui avait déjà été signalée, sera suivie, le moment venu, d'un recensement des communautés autochtones par le Département du recensement et des statistiques.

    • ترجمات

    وتحقيقا لتلك الغاية، يجري في الوقت الراهن إحصاء شامل لﻷنشطة التي اضطلع بها لصالح أقل البلدان نموا خﻻل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ولﻷنشطة المخططة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.

    À cette fin, on procède actuellement à un recensement complet des activités menées en faveur des pays les moins avancés au cours de l’exercice biennal 1998-1999 et celles qui sont prévues pour l’exercice biennal 2000-2001.

    • ترجمات

    وقد تـمت هذه الإسقاطات بناء على إحصاء عام 1994.

    Ces projections sont fondées sur le recensement de 1994.

    • ترجمات

    ولا تتوفر بعد نتائج تعداد السكان الذي جرى في تشرين الأول/أكتوبر 1999.

    Les résultats du recensement d'octobre 1999 ne sont pas encore publiés.

    • ترجمات

    2 - ووفقــا لتعداد عام 1996، بلغ عدد السكان 836 196 نسمة، ويشمل السكان الميلانيزيين الأصليين المعروفين باسم الكاناك (42.5 في المائة)؛ والمنحدرين من أصل أوروبي، وبخاصة من الفرنسيين (37.1 في المائة)؛ والواليزيين (8.4 في المائة)؛ والبولينيزيين (3.8 في المائة) وغيرهم، وبخاصة الإندونيسيون والفييتناميون (8.2 في المائة).

    D'après le recensement de 1996, la Nouvelle-Calédonie comptait 196 836 habitants dont des Mélanésiens autochtones connus sous le nom de Kanaks (42,5 %); des personnes de souche européenne, principalement française (37,1 %); des Wallisiens (8,4 %); des Polynésiens (3,8 %) et des personnes d'autres origines, essentiellement des Indonésiens et des Vietnamiens (8,2 %).

    • ترجمات

    1995/7 البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2000

    1995/7 Programme mondial de recensement de la population et de l'habitation de l'an 2000

    • ترجمات

    كلمة اليوم

    bon marché

    هل كانت هذه الصفحة مفيدة

    نعم لا

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC