وفي عام ٩٩٩١، ستشرع شركة هوفنسا في بناء وحدة تكويك قدرتها ٠٠٠ ٨٥ برميل في اليوم لمعالجة النفط الفنزويلي الخام.   
In 1999, Hovensa will begin construction of a 58,000 barrel per day coker to process Venezuelan crude oil.   
وفي عام ٩٩٩١، ستشرع شركة هوفنسا في بناء وحدة تكويك قدرتها ٠٠٠ ٨٥ برميل في اليوم لمعالجة النفط الفنزويلي الخام.   
En 1999 Hovensa comenzó la construcción de un coquizador con capacidad para 58.000 barriles diarios a fin de refinar el crudo de Venezuela.   
وفي عام ٩٩٩١، ستشرع شركة هوفنسا في بناء وحدة تكويك قدرتها ٠٠٠ ٨٥ برميل في اليوم لمعالجة النفط الفنزويلي الخام.   
En 1999, Hovensa lancera les travaux de construction d’une installation d’une capacité de 58 000 barils par jour pour distiller le pétrole brut vénézuélien.   
وفي عام ٩٩٩١، ستشرع شركة هوفنسا في بناء وحدة تكويك قدرتها ٠٠٠ ٨٥ برميل في اليوم لمعالجة النفط الفنزويلي الخام.   
В 1999 году "Ховенса" приступит к строительству установки для коксования мощностью 58 000 баррелей в день для переработки сырой нефти из Венесуэлы.   
وفي عام ٩٩٩١، ستشرع شركة هوفنسا في بناء وحدة تكويك قدرتها ٠٠٠ ٨٥ برميل في اليوم لمعالجة النفط الفنزويلي الخام.   
在1999年,霍芬萨有限公司着手兴建每天能产58 000桶的炼炉以炼委内瑞拉原油。   
ووافقت الشركة الفنزويلية المملوكة للدولة على دفع مبلغ ٦٢٥ مليون دوﻻر للحصول على حصة قدرها ٥٠ في المائة في المرفق. وفي إطار المشروع المشترك، سيجري إنشاء "وحدة تكويك" للتحويل الجوفي قيمتها ٥٥٠ مليون دوﻻر لمعالجة النفط الفنزويلي الخام.   
The state-owned Venezuelan company has agreed to pay $625 million for a 50 per cent stake in the facility. Under the joint venture, a $550 million deep-conversion “coker” will be built to process Venezuelan crude oil.