وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ وَمِنْهَا جَائِرٌ ۚ وَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ النحل (9)   
And unto Allah leads straight the Way, but there are ways that turn aside: if Allah had willed, He could have guided all of you. An-Nahl (The Bee) (9)   
حدثنا محمد بن عبادة الواسطي، حدثنا يزيد، - يعني ابن هارون - أخبرنا إسرائيل، حدثنا محمد بن جحادة، عن عطية العوفي، عن أبي سعيد الخدري، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أفضل الجهاد كلمة عدل عند سلطان جائر ‏"‏ ‏.‏ أو ‏"‏ أمير جائر ‏"‏ ‏.‏ سنن أبي داوود (4344)   
Narrated AbuSa'id al-Khudri: The Prophet (ﷺ) said: The best fighting (jihad) in the path of Allah is (to speak) a word of justice to an oppressive ruler. Sunan Abi Da'ud (4344)   
أخبرنا إسحاق بن منصور، قال حدثنا عبد الرحمن، عن سفيان، عن علقمة بن مرثد، عن طارق بن شهاب، أن رجلا، سأل النبي صلى الله عليه وسلم وقد وضع رجله في الغرز أى الجهاد أفضل قال ‏"‏ كلمة حق عند سلطان جائر ‏"‏ ‏.‏ سنن النسائي (4209)   
It was narrated from Tariq bin Shihab that: a man asked the Prophet, when he had put his leg in the stirrup: "Which kind of Jihad is best?'" He said: " a word of truth spoken before an unjust rulers." Sunan an-Nasa'i (4209)   
حدثنا القاسم بن زكريا بن دينار، حدثنا عبد الرحمن بن مصعب، ح وحدثنا محمد بن عبادة الواسطي، حدثنا يزيد بن هارون، قالا حدثنا إسرائيل، أنبأنا محمد بن جحادة، عن عطية العوفي، عن أبي سعيد الخدري، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أفضل الجهاد كلمة عدل عند سلطان جائر ‏"‏ ‏.‏ سنن ابن ماجة (4147)   
It was narrated from Abu Sa’eed Al-Khudri that the Messenger ofAllah(ﷺ) said: “The best of jihad is a just word spoken to anunjustruler.” Sunan Ibn Majah (4147)   
حدثنا القاسم بن دينار الكوفي، حدثنا عبد الرحمن بن مصعب أبو يزيد، حدثنا إسرائيل، عن محمد بن جحادة، عن عطية، عن أبي سعيد الخدري، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ إن من أعظم الجهاد كلمة عدل عند سلطان جائر ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن أبي أمامة ‏.‏ وهذا حديث حسن غريب من هذا الوجه ‏.‏ جامع الترمذي (2174)   
Abu Sa'eed Al-Khudri narrated that the Prophet (s.a.w) said: "Indeed, among the greatest types of Jihad is a just statement before a tyrannical ruler." Jami' al-Tirmidhi (2174)   
حدثنا سعيد بن منصور، حدثنا أبو معاوية، حدثنا جعفر بن برقان، عن يزيد بن أبي نشبة، عن أنس بن مالك، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏ ثلاثة من أصل الإيمان ‏:‏ الكف عمن قال لا إله إلا الله ولا تكفره بذنب ولا تخرجه من الإسلام بعمل، والجهاد ماض منذ بعثني الله إلى أن يقاتل آخر أمتي الدجال لا يبطله جور جائر ولا عدل عادل، والإيمان بالأقدار ‏"‏ ‏.‏ سنن أبي داوود (2532)   
Narrated Anas ibn Malik: The Prophet (ﷺ) said: Three things are the roots of faith: to refrain from (killing) a person who utters, "There is no god but Allah" and not to declare him unbeliever whatever sin he commits, and not to excommunicate him from Islam for his any action; and jihad will be performed continuously since the day Allah sent me as a prophet until the day the last member of my community will fight with the Dajjal (Antichrist). The tyranny of any tyrant and the justice of any just (ruler) will not invalidate it. One must have faith in Divine decree. Sunan Abi Da'ud (2532)   
حدثنا علي بن المنذر الكوفي، حدثنا محمد بن فضيل، عن فضيل بن مرزوق، عن عطية، عن أبي سعيد، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إن أحب الناس إلى الله يوم القيامة وأدناهم منه مجلسا إمام عادل وأبغض الناس إلى الله وأبعدهم منه مجلسا إمام جائر ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن عبد الله بن أبي أوفى ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي سعيد حديث حسن غريب لا نعرفه إلا من هذا الوجه ‏.‏ جامع الترمذي (1329)   
Abu Sa'eed narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Indeed, the most beloved of people to Allah on the Day of Judgement, and the nearest to Him in the status is the just Imam. And the most hated of people to Allah and the furthest from Him in status is the oppressive Imam." Jami' al-Tirmidhi (1329)   
وهو جائر وقاس وعشوائي.   
It is wanton, cruel and indiscriminate.   
وهو جائر وقاس وعشوائي.   
Es insensato, cruel e indiscriminado.   
وهو جائر وقاس وعشوائي.   
Il est gratuit, cruel et aveugle.   
وهو جائر وقاس وعشوائي.   
Это бессмысленное, жестокое и имеющее неизбирательный характер преступление.   
وهو جائر وقاس وعشوائي.   
它是任意、残酷和不分表红皂白的。   
(ك) أي فعل تعسفي أو جائر يصدر عن الموظف العمومي في نطاق المهام الموكولة إليه أو خارج ذلك النطاق؛   
(k) Any arbitrary or unjust act by a public official in the discharge of, or exceeding, his or her functions;