عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ التكوير (14)   
(Then) shall each soul know what it has put forward. At-Takwir (The Enfolding) (14)   
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ المدثر (38)   
Every soul will be (held) in pledge for its deeds. Al-Muddathir (The Covered One) (38)   
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ الإنفطار (5)   
(Then) shall each soul know what it hath sent forward and (what it hath) kept back. Al-Infitar (The Splitting) (5)   
يَوْمَ تَأْتِي كُلُّ نَفْسٍ تُجَادِلُ عَنْ نَفْسِهَا وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَا عَمِلَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ النحل (111)   
One Day every soul will come up struggling for itself, and every soul will be recompensed (fully) for all its actions, and none will be unjustly dealt with. An-Nahl (The Bee) (111)   
وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ ق (21)   
And there will come forth every soul: with each will be an (angel) to drive, and an (angel) to bear witness. Qaf (Qaf) (21)   
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ الطارق (4)   
There is no soul but has a protector over it. At-Tariq (The Night Visitant or The Morning Star) (4)   
وحدثني حرملة بن يحيى، حدثنا عبد الله بن وهب، أخبرنا حيوة، قال حدثني يزيد بن عبد الله بن أسامة بن الهاد، عن محمد بن إبراهيم، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ قالت النار رب أكل بعضي بعضا فأذن لي أتنفس ‏.‏ فأذن لها بنفسين نفس في الشتاء ونفس في الصيف فما وجدتم من برد أو زمهرير فمن نفس جهنم وما وجدتم من حر أو حرور فمن نفس جهنم ‏"‏ ‏.‏ صحيح مسلم (1434)   
Abu Huraira reported that the Messenger of Allah (may peace be upon him) said: The Fire said to the Lord: O Lord! some parts of mine have consumed the others, so allow me to exhale (in order to find some relief from this congestion). It was granted permission to take two exhalations, one exhalation during the winter and the other exhalation during the summer So whatever you perceive in the form of intense cold or hurting cold is from the exhalation of Hell. And whatever you perceive in the form of extreme heat or intense beat is from the exhalation of Hell. Sahih Muslim (1434)   
حدثني إسحاق بن منصور، أخبرنا أبو الوليد، أخبرنا أبو عوانة، عن حصين، عن سالم، عن جابر بن عبد الله، قال قال نبي الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ما من نفس منفوسة تبلغ مائة سنة ‏"‏ ‏.‏ فقال سالم تذاكرنا ذلك عنده إنما هي كل نفس مخلوقة يومئذ ‏.‏ صحيح مسلم (6650)   
Abu Huraira reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: Do not revile my Companions, do not revile my Companions. By Him in Whose Hand is my life, if one amongst you would have spent as much gold as Uhud it would not amount to as much as one much on behalf of one of them or half of it. Sahih Muslim (6650)   
أخبرنا عمرو بن علي، عن عبد الوهاب، قال أنبأنا أيوب، عن ابن أبي مليكة، عن القاسم، عن عائشة، أن سالما، مولى أبي حذيفة كان مع أبي حذيفة وأهله في بيتهم فأتت بنت سهيل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقالت إن سالما قد بلغ ما يبلغ الرجال وعقل ما عقلوه وإنه يدخل علينا وإني أظن في نفس أبي حذيفة من ذلك شيئا ‏.‏ فقال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أرضعيه تحرمي عليه ‏"‏ ‏.‏ فأرضعته فذهب الذي في نفس أبي حذيفة فرجعت إليه فقلت إني قد أرضعته فذهب الذي في نفس أبي حذيفة ‏.‏ سنن النسائي (3323)   
It was narrated from 'Aishah that Salim, the freed slave of Abu Hudhaifah, was with Abu Hudhaifah and his family in their house. The daughter of Suhail came to the Prophet and said: "Salim has reached the age of manhood, and understands what men understand. He enters upon us, and I think that Abu Hudhaifah is not happy about that." The Prophet said: "Breast-feed him, and you will become unlawful to him." So she breast-fed him, and the displeasure of Abu Hudhaifah disappeared. She came back to him and said: "I breast-fed him and the displeasure of Abu Hudhaifah has disappeared." Sunan an-Nasa'i (3323)   
أخبرنا قتيبة، قال حدثنا أبو عوانة، عن الأشعث بن سليم، عن أبيه، عن رجل، من بني ثعلبة بن يربوع قال أتيت النبي صلى الله عليه وسلم وهو يتكلم فقال رجل يا رسول الله هؤلاء بنو ثعلبة بن يربوع الذين أصابوا فلانا ‏.‏ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لا - يعني - لا تجني نفس على نفس ‏"‏ ‏.‏ سنن النسائي (4837)   
It was narrated from Al-Ash'ath bin sulaim, from his father that a man from among Banu Tha'labah bin Yarbu' said: "I came to the Prophet when he was speaking, and a man said: 'O Messenger of Allah, these are Banu Tha'labah bin Yarbu' who killed so and so.' The Messenger of Allah said: 'No,' meaning no soul is affected by the sin of another. " Sunan an-Nasa'i (4837)   
حدثنا عبد العزيز بن عبد الله، حدثنا إبراهيم بن سعد، عن ابن شهاب، عن سالم بن عبد الله، عن أبيه، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ مفاتح الغيب خمس إن الله عنده علم الساعة، وينزل الغيث، ويعلم ما في الأرحام، وما تدري نفس ماذا تكسب غدا، وما تدري نفس بأى أرض تموت، إن الله عليم خبير ‏"‏‏.‏ صحيح البخاري (4671)   
Narrated `Abdullah: Allah's Apostle said, "The key of the Unseen are five: Verily with Allah (Alone) is the knowledge of the Hour He sends down the rain and knows what is in the wombs. No soul knows what it will earn tomorrow, and no soul knows in what land it will die. Verily, Allah is All-Knower, All-Aware." (31.34) Sahih Bukhari (4671)   
وحدثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، ومحمد بن أبي عمر، جميعا عن الثقفي، - قال ابن أبي عمر حدثنا عبد الوهاب الثقفي، - عن أيوب، عن ابن أبي مليكة، عن القاسم، عن عائشة، أن سالما، مولى أبي حذيفة كان مع أبي حذيفة وأهله في بيتهم فأتت - تعني ابنة سهيل - النبي صلى الله عليه وسلم فقالت إن سالما قد بلغ ما يبلغ الرجال وعقل ما عقلوا وإنه يدخل علينا وإني أظن أن في نفس أبي حذيفة من ذلك شيئا ‏.‏ فقال لها النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أرضعيه تحرمي عليه ويذهب الذي في نفس أبي حذيفة ‏"‏ ‏.‏ فرجعت فقالت إني قد أرضعته فذهب الذي في نفس أبي حذيفة ‏.‏ صحيح مسلم (3674)   
'A'isha (Allah be pleased with her) reported that Salim, the freed slave of Abu Hadhaifa, lived with him and his family in their house. She (i. e. the daughter of Suhail came to Allah's Apostle (may peace be upon him) and said: Salim has attained (purbety) as men attain, and he understands what they understand, and he enters our house freely, I, however, perceive that something (rankles) in the heart of Abu Hudhaifa, whereupon Allah's Apostle (may peace be upon him) said to her: Suckle him and you would become unlawful for him, and (the rankling) which Abu Hudhaifa feels in his heart will disappear. She returned and said: So I suckled him, and what (was there) in the heart of Abu Hudhaifa disappeared. Sahih Muslim (3674)   
وغالبا ما يأتون من نفس البلدان ويسلكون نفس الطرق ويحملون نفس الوثائق المزورة ويستعملون خدمات نفس شبكات التهريب الإجرامية.   
They often come from the same countries, travel the same routes, hold the same false documents and use the services of the same criminal trafficking and smuggling networks.   
لجميع المرشحين نفس الحقوق ويتلقون نفس الدعم.   
All candidates had the same rights and received the same support.   
فهم يفضلون اﻻستماع إلى نفس البرنامج مع نفس مقدم/ مقدمة البرنامج وفي نفس الفترة الزمنية.   
They want to hear the same programme with the same presenter at the same time within a regular time-span.   
وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم من نفس الاتجاه.   
The aircraft returned on the same day from the same direction.   
وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم من نفس الاتجاه.   
The aircraft returned on the same day from the same direction.   
)ب( توفر نفس المناهج الدراسية ونفس اﻻمتحانات وهيئات التدريس وبمؤهﻻت من نفس المستوى ومعدات مدرسية من نفس النوعية.   
(b) Access to the same curricula, the same examinations, teaching staff with qualifications of the same standard and school premises and equipment of the same quality;