Narrated Al-Musaiyab: That his father (Hazn bin Wahb) went to the Prophet and the Prophet asked (him), "What is your name?" He replied, "My name is Hazn." The Prophet said, "You are Sahl." Hazn said, "I will not change the name with which my father has named me." Ibn Al-Musaiyab added: We have had roughness (in character) ever since. Sahih Bukhari (6260)   
حدثنا إسحاق بن نصر، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، عن الزهري، عن ابن المسيب، عن أبيه، أن أباه، جاء إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال ‏"‏ ما اسمك ‏"‏‏.‏ قال حزن‏.‏ قال ‏"‏ أنت سهل ‏"‏‏.‏ قال لا أغير اسما سمانيه أبي‏.‏ قال ابن المسيب فما زالت الحزونة فينا بعد‏.‏ صحيح البخاري (6260)   
Narrated Sa`id bin Al-Musaiyab: That when his grandfather, Hazn visited the Prophet the Prophet said (to him), "What is your name?" He said, "My name is Hazn." The Prophet said, " But you are Sahl." He said, "I will not change my name with which my father named me." Ibn Al-Musaiyab added: So we have had roughness (in character) ever since. Sahih Bukhari (6264)   
حدثنا إبراهيم بن موسى، حدثنا هشام، أن ابن جريج، أخبرهم قال أخبرني عبد الحميد بن جبير بن شيبة، قال جلست إلى سعيد بن المسيب فحدثني أن جده حزنا قدم على النبي صلى الله عليه وسلم‏.‏ فقال ‏"‏ ما اسمك ‏"‏‏.‏ قال اسمي حزن‏.‏ قال ‏"‏ بل أنت سهل ‏"‏‏.‏ قال ما أنا بمغير اسما سمانيه أبي‏.‏ قال ابن المسيب فما زالت فينا الحزونة بعد‏.‏ صحيح البخاري (6264)   

Jabir b. 'Abdullah reported: When the Ka'ba was constructed the Apostle of Allah (may peace be upon him) and Abbas went and lifted stones. Abbas said to the Messenger of Allah (may peace be upon him): Place your lower garment on your shoulder (so that you may protect yourself from the roughness and hardness of stones). He (the Holy Prophet) did this, but fell down upon the ground in a state of unconciousness and his eyes were turned towards the sky. He then stood up and said: My lower garment, my lower garment; and this wrapper was tied around him. In the hadith transmitted by Ibn Rafi', there is the word:" On his neck" and he did not say:" Upon his shoulder." Sahih Muslim (340)   
وحدثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، ومحمد بن حاتم بن ميمون، جميعا عن محمد بن بكر، قال أخبرنا ابن جريج، ح وحدثني إسحاق بن منصور، ومحمد بن رافع، واللفظ، لهما - قال إسحاق أخبرنا وقال ابن رافع، حدثنا عبد الرزاق، - أخبرنا ابن جريج، أخبرني عمرو بن دينار، أنه سمع جابر بن عبد الله، يقول لما بنيت الكعبة ذهب النبي صلى الله عليه وسلم وعباس ينقلان حجارة فقال العباس للنبي صلى الله عليه وسلم اجعل إزارك على عاتقك من الحجارة ‏.‏ ففعل فخر إلى الأرض وطمحت عيناه إلى السماء ثم قام فقال ‏"‏ إزاري إزاري ‏"‏ ‏.‏ فشد عليه إزاره ‏.‏ قال ابن رافع في روايته على رقبتك ‏.‏ ولم يقل على عاتقك ‏.‏ صحيح مسلم (340)   
"Impact of seabed roughness", presentation by G. Carrera at ABLOS Conference, 1999, Monacoa   
"Impact of seabed roughness", exposición de G. Carrera en la Conferencia de la Junta Asesora sobre Aspectos Hidrográficos y Geodésicos del Derecho del Mar (ABLOS), 1999, Mónacoa   
"Impact of seabed roughness", presentation by G. Carrera at ABLOS Conference, 1999, Monacoa   
<< Impact of seabed roughness >>, communication présentée par G. Carrera à la conférence organisée à Monaco en 1999 par le Comité consultatif sur le droit de la mera   
"Impact of seabed roughness", presentation by G. Carrera at ABLOS Conference, 1999, Monacoa   
<>, presentation by G. Carrera at ABLOS Conference, 1999, Monacoa   
"Impact of seabed roughness", presentation by G. Carrera at ABLOS Conference, 1999, Monacoa   
"海底糙度对扩展大陆架外部界限位置的影响",G. Carrera于1999年在摩纳哥举行的水文学咨询委员会会议上的讲演a   
The main physical parameters that have to be considered are surface roughness, image texture and morphology.   
Los principales parámetros físicos que se han de tener en cuenta son la rugosidad de la superficie, la textura de las imágenes y la morfología.   
The main physical parameters that have to be considered are surface roughness, image texture and morphology.   
Les principaux paramètres physiques à prendre en considération sont les accidents de terrain, la texture des images et la morphologie.