حدثنا هارون بن معروف، وأبو الطاهر، وأحمد بن عيسى، قالوا حدثنا ابن وهب، أخبرني عمرو، - وهو ابن الحارث - عن عبد ربه بن سعيد، عن أبي الزبير، عن جابر، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال ‏"‏ لكل داء دواء فإذا أصيب دواء الداء برأ بإذن الله عز وجل ‏"‏ ‏.‏ صحيح مسلم (5871)   
Jabir reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: There is a remedy for every malady, and when the remedy is applied to the disease it is cured with the permission of Allah, the Exalted and Glorious. Sahih Muslim (5871)   
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن شريك، عن جابر، عن زيد العمي، عن أبي الصديق الناجي، عن عائشة، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يغسل مقعدته ثلاثا ‏.‏ قال ابن عمر فعلناه فوجدناه دواء وطهورا ‏.‏ سنن ابن ماجة (384)   
It was narrated from 'Aishah that: The Prophet used to wash his private parts three times. Ibn 'Umar said: "We did that and we found it to be healing and a means of purification." Sunan Ibn Majah (384)   
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، حدثنا سفيان، عن عطاء بن السائب، عن أبي عبد الرحمن، عن عبد الله، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ ما أنزل الله داء إلا أنزل له دواء ‏"‏ ‏.‏ سنن ابن ماجة (3564)   
It wasnarrated from ‘Abdullah that the Prophet (ﷺ) said: “Allahdoesnot send down any disease, but He also sends down the cure forit.” Sunan Ibn Majah (3564)   
حدثنا محمد بن كثير، أخبرنا سفيان، عن ابن أبي ذئب، عن سعيد بن خالد، عن سعيد بن المسيب، عن عبد الرحمن بن عثمان، أن طبيبا، سأل النبي صلى الله عليه وسلم عن ضفدع يجعلها في دواء فنهاه النبي صلى الله عليه وسلم عن قتلها ‏.‏ سنن أبي داوود (3871)   
Narrated AbdurRahman ibn Uthman: When a physician consulted the Prophet (ﷺ) about putting frogs in medicine, he forbade him to kill them. Sunan Abi Da'ud (3871)   
حدثنا محمد بن كثير، أخبرنا سفيان، عن ابن أبي ذئب، عن سعيد بن خالد، عن سعيد بن المسيب، عن عبد الرحمن بن عثمان، أن طبيبا، سأل النبي صلى الله عليه وسلم عن ضفدع يجعلها في دواء فنهاه النبي صلى الله عليه وسلم عن قتلها ‏.‏ سنن أبي داوود (5269)   
Narrated AbdurRahman ibn Uthman: When a physician consulted the Prophet (ﷺ) about putting frogs in medicine, he forbade him to kill them. Sunan Abi Da'ud (5269)   
أخبرنا قتيبة، قال حدثنا ابن أبي فديك، عن ابن أبي ذئب، عن سعيد بن خالد، عن سعيد بن المسيب، عن عبد الرحمن بن عثمان، أن طبيبا، ذكر ضفدعا في دواء عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فنهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن قتله ‏.‏ سنن النسائي (4355)   
It was narrated from 'Abdur-Rahman bin 'Uthman that: a physician made mention of the use of frogs in a remedy in the presence of the Messenger of Allah and the Messengher of Allah forbade killing them. (sahih) Sunan an-Nasa'i (4355)   
ولا تزال مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) مشكلة معقدة ولا يوجد دواء شاف لمعالجتها.   
HIV/AIDS remains a complex problem with no known cure.   
بيد أن العلاج المزدوج ليس دواء لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وآثار هذا العلاج الطويلة الأجل غير واضحة.   
However, combination therapy is not a cure for HIV/AIDS and its long-term effects are not clear.   
ولا تزال مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) مشكلة معقدة ولا يوجد دواء شاف لمعالجتها.   
El VIH/SIDA sigue siendo un problema complejo para el que no existe una cura conocida.   
ولا تزال مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) مشكلة معقدة ولا يوجد دواء شاف لمعالجتها.   
Le VIH/sida reste un problème complexe auquel on ne connaît pas de remède.   
ولا تزال مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) مشكلة معقدة ولا يوجد دواء شاف لمعالجتها.   
ВИЧ/СПИД по-прежнему является сложной проблемой и по-прежнему неизлечим.   
ولا تزال مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) مشكلة معقدة ولا يوجد دواء شاف لمعالجتها.   
艾滋病毒/艾滋病仍然是一个复杂的不治之症。