Abu Sa'id reported that Allah's Messenger (may peace be upon him) prohibited us to mix grapes and dry dates together and unripe dates and dry dates (to prepare Nabidh. Sahih Muslim (5265)   
حدثنا يحيى بن أيوب، حدثنا ابن علية، حدثنا سعيد بن يزيد أبو مسلمة، عن أبي نضرة، عن أبي سعيد، قال نهانا رسول الله صلى الله عليه وسلم أن نخلط بين الزبيب والتمر وأن نخلط البسر والتمر ‏.‏ صحيح مسلم (5265)   
Narrated Ibn 'Umar: that the Messenger of Allah (ﷺ) made bonds of brotherhood among his Companions. So 'Ali came crying saying: "O Messenger of Allah! You have made a bond of brotherhood among your Companions, but you have not made a bond of brotherhood with me and anyone." So the Messenger of Allah (ﷺ) said to him: "I am your brother, in this life and the next." Jami' al-Tirmidhi (4086)   
حدثنا يوسف بن موسى القطان البغدادي، حدثنا علي بن قادم، حدثنا علي بن صالح بن حى، عن حكيم بن جبير، عن جميع بن عمير التيمي، عن ابن عمر، قال آخى رسول الله صلى الله عليه وسلم بين أصحابه فجاء علي تدمع عيناه فقال يا رسول الله آخيت بين أصحابك ولم تؤاخ بيني وبين أحد ‏.‏ فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أنت أخي في الدنيا والآخرة ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن غريب ‏.‏ وفي الباب عن زيد بن أبي أوفى ‏.‏ جامع الترمذي (4086)   
Narrated Jubair bin Mut`im: That he heard the Prophet saying, "The person who severs the bond of kinship will not enter Paradise." Sahih Bukhari (6050)   
حدثنا يحيى بن بكير، حدثنا الليث، عن عقيل، عن ابن شهاب، أن محمد بن جبير بن مطعم، قال إن جبير بن مطعم أخبره أنه، سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول ‏"‏ لا يدخل الجنة قاطع ‏"‏‏.‏ صحيح البخاري (6050)   
Narrated Anas: `Abdur-Rahman bin `Auf came to us and Allah's Apostle established a bond of brotherhood between him and Sa`d bin Rabi`a. Sahih Bukhari (2293)   
حدثنا قتيبة، حدثنا إسماعيل بن جعفر، عن حميد، عن أنس رضى الله عنه قال قدم علينا عبد الرحمن بن عوف فآخى رسول الله صلى الله عليه وسلم بينه وبين سعد بن الربيع‏.‏ صحيح البخاري (2293)   
It was narrated that 'Awf bin Malik said: "The Messenger of Allah came out with a stick in his hand, and a man had hung up a bunch of dry and bad dates. He started hitting that bunch of dates and said: 'I wish that the one who gave this Sadaqah had given something better than this, for the one who gave these dry, bad dates will eat dry, bad dates on the Day of Resurrection."' Sunan an-Nasa'i (2493)   
أخبرنا يعقوب بن إبراهيم، قال أنبأنا يحيى، عن عبد الحميد بن جعفر، قال حدثني صالح بن أبي عريب، عن كثير بن مرة الحضرمي، عن عوف بن مالك، قال خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم وبيده عصا وقد علق رجل قنو حشف فجعل يطعن في ذلك القنو فقال ‏"‏ لو شاء رب هذه الصدقة تصدق بأطيب من هذا إن رب هذه الصدقة يأكل حشفا يوم القيامة ‏"‏ ‏.‏ سنن النسائي (2493)   
Narrated Anas ibn Malik: The Messenger of Allah (ﷺ) used to break his fast before praying with some fresh dates; but if there were no fresh dates, he had a few dry dates, and if there were no dry dates, he took some mouthfuls of water. Sunan Abi Da'ud (2356)   
حدثنا أحمد بن حنبل، حدثنا عبد الرزاق، حدثنا جعفر بن سليمان، حدثنا ثابت البناني، أنه سمع أنس بن مالك، يقول كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يفطر على رطبات قبل أن يصلي فإن لم تكن رطبات فعلى تمرات فإن لم تكن حسا حسوات من ماء ‏.‏ سنن أبي داوود (2356)   
(Solid dry)   
(Sólido seco)   
(Solid dry)   
(matière solide sèche)   
(Solid dry)   
(Для твердых сухих вещсств)   
(Solid dry)   
(干的固体)   
Pulses, edible, dry   
Legumbres comestibles secas   
Pulses, edible, dry   
Légumes secs