It was narrated that Ibn 'Abbas said: "Mention was made to the Messenger of Allah of the daughter of Hamzah (as a potential wife). He said: 'She is the daughter of my brother through breast-feeding.'" (One of the narrators) Shu'bah said: "Qatadah heard this from Jabir bin Zaid." Sunan an-Nasa'i (3305)   
أخبرني إبراهيم بن محمد، قال حدثنا يحيى بن سعيد، عن شعبة، عن قتادة، عن جابر بن زيد، عن ابن عباس، قال ذكر لرسول الله صلى الله عليه وسلم بنت حمزة فقال ‏"‏ إنها ابنة أخي من الرضاعة ‏"‏ ‏.‏ قال شعبة هذا سمعه قتادة من جابر بن زيد ‏.‏ سنن النسائي (3305)   
It was narrated from Ibn 'Abbas that the daughter of Hamzah was suggested to Messenger of Allah (as a potential wife). He said: "She is the daughter of my brother through breast-feeding, and what becomes unlawful (for marriage) through breast-feeding is the same as that which becomes unlawful through lineage." Sunan an-Nasa'i (3306)   
أخبرنا عبد الله بن الصباح بن عبد الله، قال حدثنا محمد بن سواء، قال حدثنا سعيد، عن قتادة، عن جابر بن زيد، عن ابن عباس، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أريد على بنت حمزة فقال ‏"‏ إنها ابنة أخي من الرضاعة وإنه يحرم من الرضاع ما يحرم من النسب ‏"‏ ‏.‏ سنن النسائي (3306)   
Ibn'Umar (Allah be pleased with them) reported that when Allah's messenger (may peace be upon him) circumambulated in Hajj and Umra he walked swiftly in the first three circuit about the House, and then walked in four circuits, and then observed two rak'ahs of prayer, and then ran between al-Safa and al-Marwa. Sahih Muslim (3108)   
وحدثنا محمد بن عباد، حدثنا حاتم، - يعني ابن إسماعيل - عن موسى بن، عقبة عن نافع، عن ابن عمر، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا طاف في الحج والعمرة أول ما يقدم فإنه يسعى ثلاثة أطواف بالبيت ثم يمشي أربعة ثم يصلي سجدتين ثم يطوف بين الصفا والمروة ‏.‏ صحيح مسلم (3108)   

Narrated Abu Musa: While I was with the Prophet in one of the gardens of Medina, a man came and asked me to open the gate. The Prophet said to me, "Open the gate for him and give him the glad tidings that he will enter Paradise." I opened (the gate) for him, and behold! It was Abu Bakr. I informed him of the glad tidings the Prophet had said, and he praised Allah. Then another man came and asked me to open the gate. The Prophet said to me "Open (the gate) and give him the glad tidings of entering Paradise." I opened (the gate) for him, and behold! It was `Umar. I informed him of what the Prophet had said, and he praised Allah. Then another man came and asked me to open the gate. The Prophet said to me. "Open (the gate) for him and inform him of the glad tidings, of entering Paradise with a calamity which will befall him. " Behold ! It was `Uthman, I informed him of what Allah's Apostle had said. He praised Allah and said, "I seek Allah's Aid." Sahih Bukhari (3739)   
حدثنا يوسف بن موسى، حدثنا أبو أسامة، قال حدثني عثمان بن غياث، حدثنا أبو عثمان النهدي، عن أبي موسى رضى الله عنه قال كنت مع النبي صلى الله عليه وسلم في حائط من حيطان المدينة، فجاء رجل فاستفتح، فقال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ افتح له وبشره بالجنة ‏"‏‏.‏ ففتحت له، فإذا أبو بكر، فبشرته بما قال النبي صلى الله عليه وسلم فحمد الله، ثم جاء رجل فاستفتح، فقال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ افتح له وبشره بالجنة ‏"‏‏.‏ ففتحت له، فإذا هو عمر، فأخبرته بما قال النبي صلى الله عليه وسلم فحمد الله، ثم استفتح رجل، فقال لي ‏"‏ افتح له وبشره بالجنة على بلوى تصيبه ‏"‏‏.‏ فإذا عثمان، فأخبرته بما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم فحمد الله ثم قال الله المستعان‏.‏ صحيح البخاري (3739)   
Ibn Abbas narrated: "The Prophet would open his Salat with (Bismillahir-Rahmanir-Rahim)." Jami' al-Tirmidhi (245)   
حدثنا أحمد بن عبدة الضبي، حدثنا المعتمر بن سليمان، قال حدثني إسماعيل بن حماد، عن أبي خالد، عن ابن عباس، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يفتتح صلاته ب ‏(‏بسم الله الرحمن الرحيم ‏)‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث ليس إسناده بذاك ‏.‏ وقد قال بهذا عدة من أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم منهم أبو هريرة وابن عمر وابن عباس وابن الزبير ومن بعدهم من التابعين رأوا الجهر ب ‏(‏بسم الله الرحمن الرحيم ‏)‏ وبه يقول الشافعي ‏.‏ وإسماعيل بن حماد هو ابن أبي سليمان ‏.‏ وأبو خالد يقال هو أبو خالد الوالبي واسمه هرمز وهو كوفي ‏.‏ جامع الترمذي (245)   
It was narrated that Anas bin Malik said: "The Messenger of Allah said: 'Some people open the door to good and close the door to evil, and some people open the door to evil and close the door to good. Glad tidings to those in whose hands Allah places they keys to good, and woe to those in whose hands Allah places the keys to evil.'" Sunan Ibn Majah (243)   
حدثنا الحسين بن الحسن المروزي، أنبأنا محمد بن أبي عدي، حدثنا محمد بن أبي حميد، حدثنا حفص بن عبيد الله بن أنس، عن أنس بن مالك، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إن من الناس مفاتيح للخير مغاليق للشر وإن من الناس مفاتيح للشر مغاليق للخير فطوبى لمن جعل الله مفاتيح الخير على يديه وويل لمن جعل الله مفاتيح الشر على يديه ‏"‏ ‏.‏ سنن ابن ماجة (243)   
Closed circuit television system   
Sistema de circuito cerrado de televisión   
Closed circuit television system   
Systèmes de télévision en circuit fermé   
Closed circuit television system   
Телевизионная система наблюдения   
Closed circuit television system   
闭路电视系统   
It will also open trade among developing countries, a good potential source of demand for their agricultural sectors.   
Abrirá también el comercio entre los países en desarrollo, que es una buena fuente potencial de demanda para sus sectores agrícolas.   
It will also open trade among developing countries, a good potential source of demand for their agricultural sectors.   
Ils pourront également développer leurs échanges mutuels et ouvrir ainsi des débouchés à leur agriculture.