It is narrated on the authority of Jarir that he observed: I owed allegiance to the Apostle of Allah (may peace and blessings be upon him) on hearing ( is commands) and obeying (them) and the Prophet) instructed me (to act) as lay in my power, and sincerity and goodwill for every Muslim. Sahih Muslim (210)   
حدثنا سريج بن يونس، ويعقوب الدورقي، قالا حدثنا هشيم، عن سيار، عن الشعبي، عن جرير، قال بايعت النبي صلى الله عليه وسلم على السمع والطاعة فلقنني ‏"‏ فيما استطعت ‏"‏ ‏.‏ والنصح لكل مسلم ‏.‏ قال يعقوب في روايته قال حدثنا سيار ‏.‏ صحيح مسلم (210)   
Ibn Umar narrated: "The Prophet purchased his Hadi in Qudaid." Jami' al-Tirmidhi (907)   
حدثنا قتيبة، وأبو سعيد الأشج قالا حدثنا يحيى بن اليمان، عن سفيان، عن عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر، أن النبي صلى الله عليه وسلم اشترى هديه من قديد ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث غريب لا نعرفه من حديث الثوري إلا من حديث يحيى بن اليمان ‏.‏ وروي عن نافع أن ابن عمر اشترى هديه من قديد ‏.‏ قال أبو عيسى وهذا أصح ‏.‏ جامع الترمذي (907)   
Narrated Ali ibn Abu Talib: Bilal ibn Yahya al-Absi said: Ali found a dinar and purchased some flour with it. The seller of the flour recognised him and returned the dinar to him. Ali took it, deducted two qirat (carat) from it, and purchased meat with it. Sunan Abi Da'ud (1715)   
حدثنا الهيثم بن خالد الجهني، حدثنا وكيع، عن سعد بن أوس، عن بلال بن يحيى العبسي، عن علي، رضى الله عنه أنه التقط دينارا فاشترى به دقيقا فعرفه صاحب الدقيق فرد عليه الدينار فأخذه علي وقطع منه قيراطين فاشترى به لحما ‏.‏ سنن أبي داوود (1715)   
Narrated `Aisha: The Prophet purchased food grains from a Jew on credit and mortgaged his iron armor to him. Sahih Bukhari (2068)   
حدثنا معلى بن أسد، حدثنا عبد الواحد، حدثنا الأعمش، قال ذكرنا عند إبراهيم الرهن في السلم فقال حدثني الأسود عن عائشة رضى الله عنها أن النبي صلى الله عليه وسلم اشترى طعاما من يهودي إلى أجل، ورهنه درعا من حديد‏.‏ صحيح البخاري (2068)   
Narrated `Abdullah bin `Umar: `Umar bin Al-Khattab gave a horse in charity in Allah's Cause and later he saw it being sold in the market and intended to purchase it. Then he went to the Prophet and asked his permission. The Prophet said, "Do not take back what you have given in charity." For this reason, Ibn `Umar never purchased the things which he had given in charity, and in case he had purchased something (unknowingly) he would give it in charity again. Sahih Bukhari (1513)   
حدثنا يحيى بن بكير، حدثنا الليث، عن عقيل، عن ابن شهاب، عن سالم، أن عبد الله بن عمر رضى الله عنهما كان يحدث أن عمر بن الخطاب تصدق بفرس في سبيل الله فوجده يباع، فأراد أن يشتريه، ثم أتى النبي صلى الله عليه وسلم فاستأمره فقال ‏"‏ لا تعد في صدقتك ‏"‏ فبذلك كان ابن عمر رضى الله عنهما لا يترك أن يبتاع شيئا تصدق به إلا جعله صدقة‏.‏ صحيح البخاري (1513)   
Narrated Ishaq ibn Abdullah ibn al-Harith: The Messenger of Allah (ﷺ) purchased a suit of clothes for twenty she-camels and some more and he presented it to Dhu Yazan. Sunan Abi Da'ud (4035)   
حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا حماد، عن علي بن زيد، عن إسحاق بن عبد الله بن الحارث، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم اشترى حلة ببضعة وعشرين قلوصا فأهداها إلى ذي يزن ‏.‏ سنن أبي داوود (4035)   
1. UNICEF Goodwill Ambassador   
1. Embajador de Buena Voluntad del UNICEF   
1. UNICEF Goodwill Ambassador   
1. Ambassadeur itinérant du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF)   
1. UNICEF Goodwill Ambassador   
1. Посол доброй воли Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ)   
1. UNICEF Goodwill Ambassador   
1. 儿童基金会亲善大使   
3. UNICEF Goodwill Ambassador   
3. Embajador de Buena Voluntad del UNICEF   
3. UNICEF Goodwill Ambassador   
3. Ambassadeur itinérant de l'UNICEF