Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, "Five practices are characteristics of the Fitra: circumcision, shaving the pubic region, clipping the nails and cutting the moustaches short." Sahih Bukhari (5950)   
حدثنا علي، حدثنا سفيان، قال الزهري حدثنا عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة، رواية ‏"‏ الفطرة خمس أو خمس من الفطرة الختان، والاستحداد، ونتف الإبط، وتقليم الأظفار، وقص الشارب ‏"‏‏.‏ صحيح البخاري (5950)   
It was narrated from'Amrbin shu'aib, from his father that his grandfather said: "the Messenger of Allah said: 'Whoever practices medicine when he is not known for that, he is liable.(Daif) Sunan an-Nasa'i (4830)   
أخبرني عمرو بن عثمان، ومحمد بن مصفى، قالا حدثنا الوليد، عن ابن جريج، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ من تطبب ولم يعلم منه طب قبل ذلك فهو ضامن ‏"‏ ‏.‏ سنن النسائي (4830)   
Narrated Abu Huraira: I heard the Prophet saying. "Five practices are characteristics of the Fitra: circumcision, shaving the pubic hair, cutting the moustaches short, clipping the nails, and depilating the hair of the armpits." Sahih Bukhari (5952)   
حدثنا أحمد بن يونس، حدثنا إبراهيم بن سعد، حدثنا ابن شهاب، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة رضى الله عنه سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول ‏"‏ الفطرة خمس الختان، والاستحداد، وقص الشارب، وتقليم الأظفار، ونتف الآباط ‏"‏‏.‏ صحيح البخاري (5952)   
Narrated Anas: Allah's Apostle said, "From among the portents of the Hour are (the following): -1. Religious knowledge will be taken away (by the death of Religious learned men). -2. (Religious) ignorance will prevail. -3. Drinking of Alcoholic drinks (will be very common). -4. There will be prevalence of open illegal sexual intercourse. Sahih Bukhari (80)   
حدثنا عمران بن ميسرة، قال حدثنا عبد الوارث، عن أبي التياح، عن أنس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إن من أشراط الساعة أن يرفع العلم، ويثبت الجهل، ويشرب الخمر، ويظهر الزنا ‏"‏‏.‏ صحيح البخاري (80)   
Abu Hurairah said: My friend (i.e. the Prophet) instructed me to observe three practices that I do not leave while traveling nor while resident, to pray two rak'ahs in the forenoon, to fast three days every month and not to sleep but after observing the with. Sunan Abi Da'ud (1432)   
حدثنا ابن المثنى، حدثنا أبو داود، حدثنا أبان بن يزيد، عن قتادة، عن أبي سعيد، - من أزد شنوءة - عن أبي هريرة، قال أوصاني خليلي صلى الله عليه وسلم بثلاث لا أدعهن في سفر ولا حضر ركعتى الضحى وصوم ثلاثة أيام من الشهر وأن لا أنام إلا على وتر ‏.‏ سنن أبي داوود (1432)   
It was narrated that Abu Hurairah said: "The Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever ties a know and blows on it, he has practiced magic; and whoever practices magic, he has committed Shirk; and whoever hangs up something (as an amulet) will be entrusted to it.'" Sunan an-Nasa'i (4079)   
أخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا أبو داود، قال حدثنا عباد بن ميسرة المنقري، عن الحسن، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ من عقد عقدة ثم نفث فيها فقد سحر ومن سحر فقد أشرك ومن تعلق شيئا وكل إليه ‏"‏ ‏.‏ سنن النسائي (4079)   
It plays an irreplaceable role in their religious practices.   
Desempeñan un papel irremplazable en sus prácticas religiosas.   
It plays an irreplaceable role in their religious practices.   
Elle joue un rôle irremplaçable dans leurs pratiques religieuses.   
It plays an irreplaceable role in their religious practices.   
Земля играет незаменимую роль в их религиозных культах.   
It plays an irreplaceable role in their religious practices.   
土地在其宗教实践中发挥了不可替代的作用。   
Moreover, respect for the various religious practices came to be expected.   
Además, llegó a imponerse el respeto por las distintas prácticas religiosas.   
Moreover, respect for the various religious practices came to be expected.   
En outre, le respect des différentes pratiques religieuses était devenu la norme.