Abu Umamat Al Bahili reported the Apostle of Allaah(ﷺ) as saying “There are three persons who are in the security of Allaah, the Exalted.” “A man who goes out on an expedition to fight in the path of Allaah, the Exalted, is in the security of Allaah, until He takes him unto Him(i.e., he dies) and brings him into Paradise or brings him(alive) with reward and booty he obtains and a man who goes to the mosque is in the security of Allaah, until he takes him unto Him(i.e., he dies), and he brings him into Paradise or brings him with reward and spoils he obtains; and a man who enters his house after giving salutation is in the security of Allaah, the Exalted.” Sunan Abi Da'ud (2494)   
حدثنا عبد السلام بن عتيق، حدثنا أبو مسهر، حدثنا إسماعيل بن عبد الله، - يعني ابن سماعة - حدثنا الأوزاعي، حدثني سليمان بن حبيب، عن أبي أمامة الباهلي، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ ثلاثة كلهم ضامن على الله عز وجل رجل خرج غازيا في سبيل الله فهو ضامن على الله حتى يتوفاه فيدخله الجنة أو يرده بما نال من أجر وغنيمة ورجل راح إلى المسجد فهو ضامن على الله حتى يتوفاه فيدخله الجنة أو يرده بما نال من أجر وغنيمة ورجل دخل بيته بسلام فهو ضامن على الله عز وجل ‏"‏ ‏.‏ سنن أبي داوود (2494)   
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: A woman would give security from the believers and it would be allowed. Sunan Abi Da'ud (2764)   
حدثنا عثمان بن أبي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن منصور، عن إبراهيم، عن الأسود، عن عائشة، قالت إن كانت المرأة لتجير على المؤمنين فيجوز ‏.‏ سنن أبي داوود (2764)   
Narrated Abdullah ibn Abbas: A woman made a voyage and vowed that she would fast one month if Allah made her reach her destination with peace and security. Allah made her reach her destination with security but she died before she could fast. Her daughter or sister (the narrator doubted) came to the Messenger of Allah (ﷺ). So he commanded to fast on her behalf. Sunan Abi Da'ud (3308)   
حدثنا عمرو بن عون، أخبرنا هشيم، عن أبي بشر، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، ‏:‏ أن امرأة، ركبت البحر فنذرت إن نجاها الله أن تصوم شهرا، فنجاها الله فلم تصم حتى ماتت، فجاءت ابنتها أو أختها إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فأمرها أن تصوم عنها ‏.‏ سنن أبي داوود (3308)   
Narrated Haritha bin Wahab Al-Khuza`i: The Prophet led us in a two-rak`at prayer at Mina although our number was more than ever and we were in better security than ever. Sahih Bukhari (1682)   
حدثنا آدم، حدثنا شعبة، عن أبي إسحاق الهمداني، عن حارثة بن وهب الخزاعي رضى الله عنه قال صلى بنا النبي صلى الله عليه وسلم ونحن أكثر ما كنا قط وآمنه بمنى ركعتين‏.‏ صحيح البخاري (1682)   
Narrated Abu Sa`id Al-Khudri: The Prophet said, "The people will fall unconscious on the Day of Resurrection, then suddenly I will see Moses holding one of the pillars of the Throne." Abu Huraira said: The Prophet said, "I will be the first person to be resurrected and will see Moses holding the Throne." Sahih Bukhari (7517)   
حدثنا محمد بن يوسف، حدثنا سفيان، عن عمرو بن يحيى، عن أبيه، عن أبي سعيد الخدري، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الناس يصعقون يوم القيامة فإذا أنا بموسى آخذ بقائمة من قوائم العرش ‏"‏‏.‏ وقال الماجشون عن عبد الله بن الفضل، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ فأكون أول من بعث فإذا موسى آخذ بالعرش ‏"‏‏.‏ صحيح البخاري (7517)   
Narrated Ibn `Umar: The Prophet (holding out his ten fingers thrice), said, "The month is thus and thus and thus," namely thirty days. Then (holding out his ten fingers twice and then nine fingers), he said, "It may be thus and thus and thus," namely twenty nine days. He meant once thirty days and once twenty nine days. Sahih Bukhari (5359)   
حدثنا آدم، حدثنا شعبة، حدثنا جبلة بن سحيم، سمعت ابن عمر، يقول قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الشهر هكذا وهكذا وهكذا ‏"‏‏.‏ يعني ثلاثين، ثم قال ‏"‏ وهكذا وهكذا وهكذا ‏"‏‏.‏ يعني تسعا وعشرين يقول، مرة ثلاثين ومرة تسعا وعشرين‏.‏ صحيح البخاري (5359)   
We appreciate the practice of holding open meetings on important security issues on the Council's agenda.   
Apreciamos la práctica de celebrar sesiones abiertas sobre cuestiones de seguridad importantes del programa del Consejo.   
We appreciate the practice of holding open meetings on important security issues on the Council's agenda.   
Nous apprécions la pratique qui consiste à tenir des réunions publiques sur les problèmes de sécurité importants à l'ordre du jour du Conseil.   
We appreciate the practice of holding open meetings on important security issues on the Council's agenda.   
Мы высоко ценим практику проведения открытых заседаний по стоящим на повестке дня Совета важным вопросам, касающимся безопасности.   
We appreciate the practice of holding open meetings on important security issues on the Council's agenda.   
我们赞赏就安理会议程上的重要安全问题举行公开会议的做法。   
A rather belated congratulations for holding the Presidency of the Security Council during the month of March.   
Le felicito, aunque tardíamente, por desempeñar el cargo de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de marzo.   
A rather belated congratulations for holding the Presidency of the Security Council during the month of March.   
Je vous félicite tardivement d'assurer la présidence du Conseil de sécurité pendant le mois de mars.