معنى و ترجمة و نطق كلمة "أنطق" قاموس الإنجليزية - العربية
فعل
ترجمات أخرى
أمثلة سياقية
وقالوا لجلودهم لم شهدتم علينا قالوا أنطقنا الله الذي أنطق كل شيء وهو خلقكم أول مرة وإليه ترجعون
They will say to their skins Why bear ye witness against us They will say Allah hath given us speech He Who giveth speech to everything He created you for the first time and unto Him were ye to return
حدثنا علي بن حجر السعدي وأحمد بن جناب كلاهما عن عيسى واللفظ لابن حجر حدثنا عيسى بن يونس حدثنا هشام بن عروة عن أخيه عبد الله بن عروة عن عروة عن عائشة أنها قالت جلس إحدى عشرة امرأة فتعاهدن وتعاقدن أن لا يكتمن من أخبار أزواجهن شيئا قالت الأولى زوجي لحم جمل غث على رأس جبل وعر لا سهل فيرتقى ولا سمين فينتقل قالت الثانية زوجي لا أبث خبره إني أخاف أن لا أذره إن أذكره أذكر عجره وبجره قالت الثالثة زوجي العشنق إن أنطق أطلق وإن أسكت أعلق قالت الرابعة زوجي كليل تهامة لا حر ولا قر ولا مخافة ولا سآمة قالت الخامسة زوجي إن دخل فهد وإن خرج أسد ولا يسأل عما عهد قالت السادسة زوجي إن أكل لف وإن شرب اشتف وإن اضطجع التف ولا يولج الكف ليعلم البث قالت السابعة زوجي غياياء أو عياياء طباقاء كل داء له داء شجك أو فلك أو جمع كلا لك قالت الثامنة زوجي الريح ريح زرنب والمس مس أرنب قالت التاسعة زوجي رفيع العماد طويل النجاد عظيم الرماد قريب البيت من النادي قالت العاشرة زوجي مالك وما مالك مالك خير من ذلك له إبل كثيرات المبارك قليلات المسارح إذا سمعن صوت المزهر أيقن أنهن هوالك قالت الحادية عشرة زوجي أبو زرع فما أبو زرع أناس من حلي أذنى وملأ من شحم عضدى وبجحني فبجحت إلى نفسي وجدني في أهل غنيمة بشق فجعلني في أهل صهيل وأطيط ودائس ومنق فعنده أقول فلا أقبح وأرقد فأتصبح وأشرب فأتقنح أم أبي زرع فما أم أبي زرع عكومها رداح وبيتها فساح ابن أبي زرع فما ابن أبي زرع مضجعه كمسل شطبة ويشبعه ذراع الجفرة بنت أبي زرع فما بنت أبي زرع طوع أبيها وطوع أمها وملء كسائها وغيظ جارتها جارية أبي زرع فما جارية أبي زرع لا تبث حديثنا تبثيثا ولا تنقث ميرتنا تنقيثا ولا تملأ بيتنا تعشيشا قالت خرج أبو زرع والأوطاب تمخض فلقي امرأة معها ولدان لها كالفهدين يلعبان من تحت خصرها برمانتين فطلقني ونكحها فنكحت بعده رجلا سريا ركب شريا وأخذ خطيا وأراح على نعما ثريا وأعطاني من كل رائحة زوجا قال كلي أم زرع وميري أهلك فلو جمعت كل شىء أعطاني ما بلغ أصغر آنية أبي زرع قالت عائشة قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم كنت لك كأبي زرع لأم زرع
Aisha reported that one day there sat together eleven women making an explicit promise amongst themselves that they would conceal nothing about their spouses The first one said My husband is a sort of the meat of a lean camel placed at the top of a hill which it is difficult to climb up nor the meat is good enough that one finds in oneself the urge to take it away from the top of that mountain The second one said My husband is so bad that I am afraid I would not be able to describe his faultsboth visible and invisible completely The third one said My husband is a longstatured fellow i e he lacks intelligence If I give vent to my feelings about him he would divorce me and if I keep quiet I would be made to live in a state of suspense neither completely abandoned by him nor entertained as wife The fourth one said My husband is like the night of Tihama the night of Hijaz and Mecca neither too cold nor hot neither there is any fear of him nor grief The fifth one said My husband is like a leopard as he enters the house and behaves like a lion when he gets out and he does not ask about that which he leaves in the house The sixth one said So far as my husband is concerned he eats so much that nothing is left back and when he drinks he drinks that no drop is left behind And when he lies down he wraps his body and does not touch me so that he may know my grief The seventh one said My husband is heavy in spirit having no brightness in him impotent suffering from all kinds of conceivable diseases heaving such rough manners that he may break my head or wound my body or may do both The eighth one said My husband is as sweet as the sweetsmelling plant and as soft as the softness of the hare The ninth one said My husband is the master of a lofty building longstatured having heaps of ashes at his door and his house is near the meeting place and the inn The tenth one said My husband is Malik and how fine Malik is much above appreciation and praise of mine He has many folds of his camel more in number than the pastures for them When they the camels hear the sound of music they become sure that they are going to be slaughtered The eleventh one said My husband is Abu Zara How fine Abu Zara is He has suspended in my ears heavy ornaments and fed me liberally that my sinews and bones are covered with fat So he made me happy He found me among the shepherds living in the side of the mountain and he made me the owner of the horses camels and lands and heaps of grain and he finds no fault with me I sleep and get up in the morning at my own sweet will and drink to my hearts content The mother of Abu Zara how fine is the mother of Abu Zara Her bundles are heavily packed or receptacles in her house are filled to the brim and the house quite spacious So far as the son of Abu Zara is concerned his bed is as soft as a green palmstick drawn forth from its bark or like a sword drawn forth from its scabbard and whom just an arm of a lamb is enough to satiate So far as the daughter of Abu Zara is concerned how fine is the daughter of Abu Zara obedient to her father obedient to her mother wearing sufficient flesh and a source of jealousy for her cowife As for the slavegirl of Abu Zara how fine is she she does not disclose our affairs to others outside the four walls of the house She does not remove our wheat or provision or take it forth or squander it but she preserves it faithfully as a sacred trust And she does not let the house fill with rubbish One day Abu Zara went out of his house when the milk was churned in the vessels that he met a woman having two children like leopards playing with her pomegranates chest under her vest He divorced me Umm Zara and married that woman whom Abu Zara met on the way I Umm Zara later on married another person a chief who was an expert rider and a fine archer he bestowed upon me many gifts and gave me one pair of every kind of animal and said Umm Zara make use of everything you need and send forth to your parents but the fact is that even if I combine all the gifts that he bestowed upon me they stand no comparison to the least gift of Abu Zara Aisha reported that Allahs Messenger may peace be upon him said to me I am for you as Abu Zara was for Umm Zara This hadith has been transmitted on the authority of Hisham b Urwa but with a slight variation of wording