When it comes to academic content, precision and clarity are non-negotiable. At Torjoman, we understand the terminology, tone, and cultural context that educational materials require. That’s why universities, e-learning platforms, and educational publishers around the world trust us to translate their most important content accurately and on time.
Academic Subject-Matter Experts
We work with certified linguists who hold advanced degrees in a wide range of disciplines—from science and engineering.
120+ Languages Covered
We help you reach students, parents, and educators in every major world language—with native-level fluency and cultural sensitivity.
Education-Specific Terminology Mastery
Our translators are trained in academic language, from curriculum guides and syllabi to e-learning modules and institutional policies.
Fast Turnaround, No Compromise on Quality
With over 9,500 completed projects and 46+ million words translated, we meet tight deadlines without sacrificing accuracy.
Trusted by 2,000+ Clients in the Education Sector
From local school districts to international universities and digital learning providers, we've helped institutions expand their global reach.
ISO-Certified Quality Processes
Our translation workflows follow ISO 17100 and ISO 9001 standards to ensure academic accuracy, data security, and document integrity.
Trusted by Global Leaders, Certified for Excellence
Our Achievements
We Pride ourselves for our quality work and for being one of the top translation leaders in the global industry with 23 years of solid experience
WORD
0M
PROJECTS
0
CLIENTS
0
LANGUAGES
0
Resources
Our Blog
Stay informed on the latest in multilingual communication, AI, and digital transformation. Our blog equips you with expert insights, industry trends, and strategies to guide your global expansion journey.