هل سبق وأن عانيت من تنسيق المستندات والملفات مما سبب لك مشكلات في صورة العلامة التجارية؟ أو هل تشعر بالرضا عن المحتوى ولكن لا يعجبك أسلوب تنسيقه؟ يمكننا في ترجمان أن نعمل على ترجمة مستنداتك وكذلك تنسيقها في خطوة واحدة؛ بحيث يتم تحسين شكلها للطباعة أو النشر عبر الإنترنت من خلال خدمات النشر المكتبي.
يُعدّ النشر المكتبي عنصرًا بالغ الأهمية في مشروعات الترجمة، حيث يمكن أن تؤثر جودته على جاذبية التصميم والشكل والحس العام لأي مجموعة من المواد المُترجمة. قد تكون الترجمة على مستوى عالٍ من الدقة وروعة الأسلوب، ولكن ألا تعلم أن خطأ واحدًا في التنسيق قد يؤثر سلبًا على الانطباع العام لدى القارئ؛ ما يجعل شكل المستند يبدو غير احترافي، ولأنك ترغب في إبهار عملائك، فلن تدع هذا يحدث أبدًا لمستندات علامتك التجارية.