ترجمة محتوى الوسائط المتعددة

اجذب انتباه جمهورك من جميع أنحاء العالم بمحتوى الفيديو! احصل على خدمات احترافية
للترجمات المرئية والتعليق الصوتي والدبلجة وتزامن حركات الشفاه.

تواصل معنا
Multimedia Translation

بفضل ما نتمتع به من خبرة طويلة من العمل مع أكبر الشركات في كل من مجالات الترفيه والإعلام، فقد اكتسبنا خبرة فريدة في ترجمة محتوى الوسائط المتعددة. وندرك من خلال خبرتنا أن الترجمة عالية الجودة لمحتوى الوسائط المتعددة يمكن أن يُغيّر جذريًا أي مؤسسة ترفيهية وإعلامية نحو الأفضل.

تعتمد الشركات متعددة الجنسيات والمؤسسات الحكومية على منصات الوسائط المتعددة لتوعية جماهيرها المستهدفة وتدريبها. وقد طوّرنا قسمًا متخصصًا يقدم خدمات ترجمة عالية الجودة لمحتوى الوسائط المتعددة، بما في ذلك الدبلجة/تزامن حركات الشفاه الاحترافية والترجمة المرئية والتعليق الصوتي في أكثر من 100 لغة.

الدبلجة

تُعد عملية دبلجة المحتوى الصوتي المنطوق في مقاطع الفيديو التي يتم إنتاجها بدقة عالية من خدمات الترجمة الأساسية لمحتوى الوسائط المتعددة. وتتميز هذه الخدمة بشعبية هائلة وتُستخدم على نطاق واسع في الأسواق التي لا تؤدي فيها الترجمة إلى تحقيق الهدف الذي يقصده منتِج العمل الفني، كما أن هذه الخدمة معروفة على مستوى العالم لتحويل مقاطع الفيديو بحيث تلائم الأسواق الدولية. تتميز الدبلجة بأنها مناسبة للأطفال أو الجمهور الذي يعاني من صعوبات سمعية أو مستوى ضعيف من إتقان القراءة والكتابة لأنها لا تحتاج إلى مهارات القراءة مما يجعل الكثير من المؤسسات تفضل الدبلجة لأنها تعكس تجربة الإنتاج الأصلي.

وبينما يزداد رواج الاستعانة بخدمتي التعليق الصوتي والترجمة المرئية، لا تزال الدبلجة وتزامن حركات الشفاه من أكثر الطرق المفضلة لمشاهدة محتوى الفيديو بأي لغة. ولضمان دبلجة محتوى الفيديو على نحو صحيح، ينبغي أن تتم ترجمة الحوار بمعرفة فريق من اللغويين الذين يتمتعون بخبرة في مجال الوسائط المتعددة، بحيث يتطابق النص المترجم الذي تم نطقه مع حركات شفاه الممثل الأصلي.

نفتخر بأننا عملنا على دبلجة آلاف الساعات من المحتوى الصوتي لأسواق متعددة في جميع أنحاء العالم. فلدينا فريق على قدر عالٍ من التأهيل والبراعة لتلبية جميع احتياجاتك من الدبلجة.

تزامن حركات الشفاه

يُستخدم تزامن حركات الشفاه في كثير من الأحيان بالتبادل مع الدبلجة. وهي عملية يتم فيها محاولة مطابقة الصوت المدمج مع حركات شفاه الممثلين الأصليين. وتعد هذه العملية حيوية للغاية لأي فيلم أو مقطع فيديو طويل نظرًا لأنها تساعد الجمهور على فهم المحتوى بطريقة أفضل. ويعمل تزامن حركات الشفاه على إيهام المشاهد أن المحتوى قد صوّر باللغة المدبلج إليها. تعمل خدمة تزامن حركات الشفاه مع الدبلجة على نحو أفضل، فهي تساعد على المطابقة بين الصوت المعاد تسجيله وشفاه الممثلين الأصليين. وإلا فسيكون العمل الإنتاجي ضعيف المستوى. وفي كثير من الأحيان، يتطلب الأمر تعديلات في الترجمة الأصلية لتقصير الوقت المستغرق في التحدث عند الحاجة. قد يمثّل ذلك تحديًا عند الدبلجة بين لغتين حينما يتطلب الأمر كلمات أكثر لنقل المعنى في لغة مقارنة باللغات الأخرى.

التعليق الصوتي

نطلق عليه شقيق الدبلجة. يتم الاستعانة بخدمة التعليق الصوتي لترجمة محتوى الوسائط المتعددة بصورة شائعة في مقاطع الفيديو التي يتم إنتاجها لاستبدال المحتوى الصوتي (السَّردي) الذي لا ينطق به الممثلون في مشهد معين. عادة، تتم الاستعانة بالتعليق الصوتي في الأفلام الوثائقية، حيث يوجد دائمًا صوت في الخلفية يصف المشاهد التي يتضمنها الفيديو. ولا تتطلب خدمات التعليق الصوتي ذلك القدر الهائل من الدقة اللازمة في الترجمة المرئية أو الدبلجة، ولكن تحتاج إلى الالتزام بتسلسل زمني أيضًا. تتطلب هذه الخدمة المعدات الملائمة والخبرة المناسبة، لذا نستعين بفريق عمل يتميز بسنوات طويلة من الخبرة في تقديم خدمات التعليق الصوتي لتلبية احتياجات مؤسستك لنضمن لك نتيجة بأعلى جودة ممكنة.

الترجمة المرئية

تُعد الترجمة المرئية إحدى خدمات الترجمة الأساسية لمحتوى الوسائط المتعددة، وتتطلب جميع تنسيقات الفيديو تقريبًا الترجمة المرئية بالعديد من اللغات. وتَعتبر الأسواقُ الدولية الترجمة المرئية التي تتميز بالدقة عاملاً له أهميته الكبرى في نجاح محتوى مقاطع الفيديو التعليمي أو الترفيهي.
ولا تتضمن الترجمة المرئية مجرد الترجمة البسيطة، بل تنطوي على عملية عالية التقنية لضمان تمكّن الجمهور من فهم كل مشهد من خلال المحتوى المكتوب والمنطوق. ولضمان ذلك، نستعين بفرق متخصصة تتميز بالخبرة في العمل مع أشهر الشركات التعليمية والترفيهية ويمكنهم تلبية جميع احتياجاتك من الترجمة المرئية.

لماذا نحن؟

خبرتنا أكثر من 20 عامآ
رؤيتنا هي تقديم الأفضل لعملائنا.

مترجمون معتمدون

ميزانية ملائمة

ترجمة عالية الجودة

سرعة التسليم

إنجازاتنا

نفخر بجودة عملنا وبكوننا أحد أكبر رواد الترجمة في هذا المجال العالمي
لما نتمتع به من خبرة راسخة تمتد على مدار 23 عامًا.

120

لغة

9500

مشروع

2174

عميل

46 مليون

كلمة

مجالات الخبرة

لدينا الخبرة الكافية لتقديم
ترجمة متخصصة لهذه المجالات وأكثر.

الترجمة المالية
الترجمة الطبية
الترجمة القانونية
التجارة الإلكترونية
السفر والسياحة
الترجمة التعليمية
الترجمة الصناعية
الترجمة التقنية
الترجمة التسويقية

هل لديك مشروع كبير؟

يشمل أعدادًا كبيرة ومستندات كثيرة وترجمات متعددة؟

تُقدم فرقنا التي تتميز بأفضل أداء جودةً لا مثيل لها في الوقت المُتفق عليه

لتحقيق أهداف أعمالك.

تواصل معنا

وفر الوقت والمال!
اطلب عبر تطبيق الجوال الآن