خدمات الترجمة المتخصصة
وفقًا للغة والثقافة المحلية

امنح عملاءك الشعور بالثقة والاطمئنان
مع جميع منتجاتك.

تواصل معنا
Localization Services

هل تود جذب اهتمام عملائك وموظفيك ومورديك وتقديم الدعم لهم بجميع اللغات؟ يمكن أن توفر لك خدماتنا للترجمة المتخصصة وفقًا للغة والثقافة المحلية حلولاً فعّالة وعالية الجودة لتلقي عن عاتقك كل أعباء مهام الترجمة والضبط اللغوي وفقًا للغة والثقافة المحلية بحيث تستطيع التركيز على الأنشطة التجارية الأكثر أهمية لعملك.

سواء كنت تريد الوصول إلى العملاء في جميع أنحاء العالم من خلال موقع إلكتروني، أو التواصل داخل مؤسستك مع فريق عمل عالمي عبر أحد التطبيقات، أو تصميم برمجيات مناسبة لعدة دول، أو حتى التعاون مع شركائك الدوليين، يمكن أن تكون خدماتنا للترجمة المتخصصة وفقًا للغة والثقافة المحلية عنصرًا حاسمًا في إستراتيجيتك لتحقيق ذلك.

في كثير من الأحيان، يتم استخدام المصطلحين”التوطين (التدويل)” و” الترجمة المتخصصة وفقًا للغة والثقافة المحلية ” على نحو متبادل، إلا أن التوطين يتضمن إعداد منتجك على المستوى الشامل بحيث يمكن ترجمته وفقًا للغة والثقافة المحلية المستخدمة في العديد من الأسواق دون إدخال تعديلات جوهرية في تصميمه.

أما الترجمة المتخصصة وفقًا للغة والثقافة المحلية فتتعلق في الأساس بتعديل منتجك أو خدمتك بحيث تراعي الاختلافات في سوق معينة، بما في ذلك التعديلات التقنية والترجمات والتعديلات المتعلقة باللوائح التنظيمية ونحو ذلك. وفي ذلك النوع من الترجمات، نتمتع بخبرة هائلة في أكثر من 100 لغة يدعمها عملنا في آلاف من مشروعات الترجمة المتخصصة وفقًا للغة والثقافة المحلية بالتعاون مع باقة من عملائنا المشهورين حول العالم.

تتضمن الترجمة المتخصصة وفقًا للغة والثقافة المحلية العديد من المهام:

  • المراجعة المكثّفة لجميع الترجمات والمحتوى لضمان جودة عالية للترجمة وفقًا للغة والثقافة المحلية.
  • ترجمة المنتجات وفقًا للغة والثقافة المحلية لكل بلد تريد الدخول إلى أسواقه مع ضرورة تعديل المصطلحات والمفردات اللغوية المُستخدمة.
  • مراجعة رسوماتك من خلال الاستعانة بفريق خدمات النشر المكتبي لتصميم مستنداتك على نحو يضمن مواءمتها للسوق المحلية.
  • ترجمة البرمجيات والمواقع الإلكترونية والتطبيقات وفقًا للغة والثقافة المحلية والتي تتضمن إجراء عمليات مراجعة دقيقة للترجمة في كل مرحلة لضمان إنتاج محتوى مترجم وفقًا للغة والثقافة المحلية خالٍ من الأخطاء.

نقدم خدمات الترجمة المتخصصة وفقًا للغة والثقافة المحلية لجميع المنصات والأنظمة والمجالات لتناسب احتياجاتك:

ترجمة البرمجيات

تعديل محتوى برنامجك بحيث يصل للأسواق العالمية بترجمة تناسب اللغة والثقافة المحلية تتميز بجودة عالية وتلبي متطلبات اللغة وأغراض الاستخدام.

ترجمة محتوى الوسائط المتعددة

نقدم حلول ترجمة لمقاطع الفيديو والرسوم المتحركة والصوتيات وبرامج التعليم الإلكتروني التي تتضمن الدبلجة والترجمة المرئية وتزامن حركة الشفاه والتعليق الصوتي.

ترجمة المحتوى التسويقي

نقدم لك محتوى تسويقيًا رائع البيان يجذب الجمهور لجميع أسواقك المحلية.

 

 

ترجمة تطبيقات الجوّال

سواء كان المحتوى خاصًا بلعبة أو تطبيق، فإن الترجمة المتخصصة وفقًا للغة والثقافة المحلية هي مفتاحك للوصول إلى عملائك من مستخدمي الجوّال. ونعمل على ترجمة هذا المحتوى وفقًا للغة والثقافة المحلية ثم نختبره لضمان عمله بشكل صحيح.

ترجمة المواقع الإلكترونية

نساعدك على أن يصبح موقعك الإلكتروني النقطة الأساسية لتوفير تجربة رائعة لعملائك، فنعمل على تحسين ما به من محتوى ورسومات ومفردات بحيث تلائم الأسواق العالمية.

 

لماذا نحن؟

خبرتنا أكثر من 20 عامآ
رؤيتنا هي تقديم الأفضل لعملائنا.

مترجمون معتمدون

ميزانية ملائمة

ترجمة عالية الجودة

سرعة التسليم

إنجازاتنا

نفخر بجودة عملنا وبكوننا أحد أكبر رواد الترجمة في هذا المجال العالمي
لما نتمتع به من خبرة راسخة تمتد على مدار 23 عامًا.

120

لغة

9500

مشروع

2174

عميل

46 مليون

كلمة

مجالات الخبرة

لدينا الخبرة الكافية لتقديم
ترجمة متخصصة لهذه المجالات وأكثر.

الترجمة المالية
الترجمة الطبية
الترجمة القانونية
التجارة الإلكترونية
السفر والسياحة
الترجمة التعليمية
الترجمة الصناعية
الترجمة التقنية
الترجمة التسويقية

هل لديك مشروع كبير؟

يشمل أعدادًا كبيرة ومستندات كثيرة وترجمات متعددة؟

تُقدم فرقنا التي تتميز بأفضل أداء جودةً لا مثيل لها في الوقت المُتفق عليه

لتحقيق أهداف أعمالك.

تواصل معنا

وفر الوقت والمال!
اطلب عبر تطبيق الجوال الآن